Примеры в контексте "Yearly - Год"

Примеры: Yearly - Год
(p) Total extrabudgetary contributions to agencies during 1995 was $1,093.5 million, representing a 4.7 per cent increase over the previous year, thus continuing the yearly up-down movement that began in 1992. р) общая сумма взносов на покрытие внебюджетных расходов учреждений за 1995 год составила 1093,5 млн. долл. США, что на 4,7 процента больше, чем в предыдущем году; тем самым продолжаются начавшиеся в 1992 году ежегодные колебания то вверх, то вниз.
The yearly cost of the security force will be of 1,055 million dollars for the personnel and of 3,195 million dollars for other expenses, for a total of approximately 4,250 million dollars per year, plus contingent expenses. Ежегодные расходы сил безопасности будут составлять 1.055 миллиона долларов на персонал, и 3.195 миллиона долларов на остальные расходы, в итоге, не учитывая других непредвиденных обстоятельств, приблизительно 4.250 миллионов долларов в год.
The thing that's great is that we get together yearly and talk about, okay, do you hire staff, what do you give to them? Самое замечательное, что мы собираемся все вместе каждый год и беседуем: наняты ли сотрудники, что им предлагается?
Aggregate benefits paid by the NSSF have grown from DH 342000 in 1962 to DH 82.1 million in 1999; this represents a yearly growth rate of 16 per cent. Сумма выплат на эти цели увеличилась с 342 тыс. дирхамов в 1962 году до 82,1 млн. дирхамов в 1999 году, что в среднем составило увеличение на 16 процентов в год.
The reports of the Office of the Inspector-General to the Office of the Procurator are submitted twice yearly, and the assessment on police knowledge of human rights annually (annex 5). Отчеты Главной инспекции поступают в Прокуратуру каждые три месяца, а аналитическая записка об осведомленности сотрудников полиции в области прав человека представляется один раз в год (см. приложение 5).
The external debt of Africa as a whole has been growing by about 2.5 per cent yearly and for sub-Saharan Africa the annual debt growth rate has been estimated to be as high as 7.7 per cent. Внешняя задолженность африканского континента в целом возрастает на 2,5 процента в год, а для стран, расположенных к югу от Сахары, среднегодовые темпы роста задолженности достигают, по оценкам, 7,7 процента.
The old age insurance contribution is 4.5 per cent of the income of the worker with the understanding that no contribution is due for the part of the income that is over 33,259.20 Netherlands Antillean guilders on a yearly basis. Размер взноса по линии страхования по старости составляет 4,5% от дохода трудящегося, при этом от части дохода, превышающей 33259,20 гульдена в год, не уплачивается никаких взносов.
This matter is receiving the serious attention of the Government and both investments (10.5 million Netherlands Antillean guilders) and recurrent costs (5 million Netherlands Antillean guilders yearly) including training of personnel are funded by the central government. Правительство уделяет серьезное внимание этому вопросу и берет на себя расходы, связанные как с инвестициями (10,5 млн. гульденов), так и с текущими расходами (5 млн. гульденов в год), включая расходы на подготовку соответствующего персонала.
For example, whereas the Annuaire français de droit international included almost yearly entries of French practice on the topic in the aftermath of the Second World War, it has recorded no incident of French practice since 1957. Например, если во Французский ежегодник международного права почти каждый год помещались примеры французской практики по этой теме сразу же после окончания Второй мировой войны, то после 1957 года в него не было помещено ни одного примера из французской практики.
In addition, it should be noted that the numbers for the M113 are decreasing yearly as vehicles in the M113 A2 class are being pulled from service to feed the production line of the M113 Life Extension Project. Кроме того, следует отметить, что число машин М-113 из года в год сокращается, поскольку часть машин класса М-113 выводится из боевого состава и отправляется на модернизацию в рамках программы продления срока службы машин М-113.
The reasonableness of the estimates is confirmed by the fact that the 2000-2001 financial statements reflect only $39 million in receivables, compared with $0.9 billion in yearly contributions invoiced; Разумность этих оценок подтверждается тем фактом, что в финансовых ведомостях за 2000 - 2001 годы отражена дебиторская задолженность лишь на сумму 39 млн. долл. США, в то время как объем подлежащих выплате взносов составляет 0,9 млрд. долл. США в год;
a Yearly value of contribution. а Размер взноса за год.
The downward trend started since 2003 with number decreased yearly by 16.12 percent, 20.92 percent in 2004, 16.31 percent in 2005, 18.75 percent in 2006 and 15.38 percent in 2007. Количество таких нападений начало снижаться в 2003 году, когда оно сократилось за год на 16,12 процента; в 2004 году этот показатель уменьшился на 20,92 процента, в 2005 году - на 16,31 процента, в 2006 году - на 18,75 процента и в 2007 году - на
The assessments for 2007, based on the combined multi-year and one-time options, totalled $352,843,649, while the yearly assessments for 2008 to 2011, based on the equal multi-year payment option, would be $340,964,085. Общая сумма взносов на 2007 год с учетом обоих вариантов начисления взносов составила 352843649 долл. США, а сумма ежегодных взносов на 2008-2011 годы с учетом только варианта внесения равных многолетних платежей составит 340964085 долл. США.
In current dollar terms, the combined index of non-oil primary commodities registered an increase of a mere 2.2 per cent annually, which corresponded to a yearly decline of 0.5 per cent in real terms. Совокупный индекс цен на сырьевые товары за исключением нефти, выраженный в долл. США в текущих ценах, увеличивался лишь на 2,2 процента в год, что соответствовало его ежегодному снижению на 0,5 процента в неизменных ценах.
Cleanliness training and awareness-raising for salespersons: salespersons receive yearly training on the cleaning of public areas, in association with the Ministry of the Environment and the Ministry of the Interior; обучение и повышение информированности работников торговли по вопросам поддержания чистоты в общественных местах: продавцы и продавщицы проходят каждый год учебный курс по вопросам поддержания чистоты в общественных местах, организованный министерством окружающей среды и министерством внутренних дел;
Yearly production capacity of this plant is 2 millions 200 thousand units. На 2007 год планируется годовая производительность покрышек в 2 миллион 200 тысяч единиц продукции.
Fatal violent crimes in recent years claimed on average, on a yearly basis, more victims (6,500 per annum) than during the internal armed conflict (4,166 per annum). В последние годы в результате преступлений с применением насилия ежегодно погибают в среднем 6500 человек, т.е. больше, чем в среднем погибало ежегодно в период вооруженного конфликта (4166 человек в год).
In 1996, the Association for Computing Machinery instituted the Paris Kanellakis Theory and Practice Award, which is granted yearly to honor "specific theoretical accomplishments that have had a significant and demonstrable effect on the practice of computing". В 1996 году Ассоциация вычислительной техники учредила Премию Париса Канеллакиса за теоретические и практические достижения, которая вручается каждый год за «особые теоретические достижения, которые оказали значительное и очевидное влияние на практическое развитие информационных технологий».
The song ranked number 80 in Gaon's Yearly chart with 337,665,388 points and with 1,617,074 digital copies sold. Также она оказалась на 80 месте в итоговом чарте за год - с 337665388 очками и 1617074 проданных цифровых копий.