| Or be a ground-breaking surgeon, like Dr. Yang. | Или быть супер-хирургом, как доктор Янг. |
| Mr. Felker, this is Dr. Yang. | Мистер Фелкер, это доктор Янг. |
| I am Dr. Yang, Dr. Russell's cardiothoracic fellow. | Я доктор Янг, коллега доктора Рассела. |
| Dr. Yang, I'm almost finished here. | Доктор Янг, я прочти закончила здесь. |
| Guo Feixion's real name is Yang Maodong. | Настоящим именем Гуо Фейксиона является Янг Маодонг. |
| There's no telling Cristina Yang anything. | Нет смысла говорить что-либо Кристине Янг. |
| I always assumed that you would be the front-runner for chief resident, Yang. | Я всегда считал, что вы будете лидировать в гонке за место главного ординатора, Янг. |
| Your cruise director - Dr. Yang. | Ваш круиз директор - Доктор Янг. |
| Well, that is the goal, Dr. Yang. | Ну, в этом цель, доктор Янг. |
| Dr. Yang, good work today. | Доктор Янг, отлично сегодня поработали. |
| Yang, go ahead and prep him for complete amputation. | Янг, возьми на себя подготовку к полной ампутации. |
| Yang, no running in the hospital. | Янг, по больнице не бегать. |
| Yang, get a crash cart ready. | Янг, готовь каталку для тяжелобольных. |
| Yang. I'm right here if you need me. | Янг, я здесь, если понадоблюсь. |
| Biggest one on the Island- name's Dr. Yang. | Доктор Янг один из крупнейших на острове. |
| Dr Yang, Master Wong, dinner is ready. | Доктор Янг, мастер Вонг, вот ваш ужин. |
| Yang never lets us do anything. | Янг нам ничего не даёт делать. |
| Yang, grey, new kid, hold his shoulders. | Янг, Грей, новенькая, держите его плечи. |
| Dr. Yang, surgeons at Baylor have joined us. | Доктор Янг, к нам присоединились хирурги из Бейлора. |
| I'm perfectly capable of threading a catheter, Dr. Yang. | Я прекрасно справляюсь с введением катетера, доктор Янг. |
| Yang Sichul. 38 years old. | Янг Си Чхоль. 38 лет. |
| The fact that the defendant Yang Sichul killed Kim Goohyun is definitive. | Доказано, что Янг Си Чхоль убил настоятеля Ким Гу Хёна. |
| The weapon Yang Sichul used to kill Kim Goohyun... | Оружие, которым Янг Си Чхоль заколол Ким Гу Хёна... |
| It's mandatory, Yang, starting now. | Это приказ, Янг, с этого момента. |
| I'll be there when I can, Dr. Yang. | Доктор Янг, я подойду, когда закончу здесь. |