| (chuckles) excellent observation, yang. | Отличное наблюдение, Янг. |
| I got this, yang. | Янг, я сам справлюсь. |
| So you can lose interest, yang. | Так что расслабься, Янг. |
| you and yang are fighting? | Вы с Янг ссоритесь? |
| Interesting choice, yang. | Занимательный выбор, Янг. |
| They're all people, yang. | Они все люди, Янг. |
| While yang holds the clamp in place. | Пока Янг держит зажим. |
| No intervention on cristina yang. | Не лезьте к Кристине Янг. |
| You didn't plan it as a victory lap to celebrate Yang's big win? | Я ты не собирался устроить круг почёта, чтобы отметить громкую победу Янг? |
| Let yang be an example to all of you. | Все берите пример с Янг. |
| You think it was hard for yang... | Думаешь, Янг было трудно... |
| now is not the time, yang. | Ты не вовремя, Янг. |
| There's only one cristina yang. | Есть только одна Кристина Янг. |
| Quick consult, Dr. yang. | На минутку, доктор Янг. |
| Get in there and stitch, yang. | Сомкните здесь, Янг. |
| Crazy is relative, yang. | Сумашедствие относительно, Янг. |
| Good work, yang. | Хорошая работа, Янг. |
| So... yang's with hunt, | Значит, Янг с Хантом, |
| And then you chose yang. | Но ты выбрал Янг. |
| Want to give us a hand here, yang? | Не хочешь помочь, Янг? |
| See you later, yang. | Увидимся позже, Янг. |
| you're making an honest woman of cristina yang. | Вы делаете Кристину Янг искренней |
| This is not an exerciseor a drill, yang. | это не занятие доктор Янг |
| fine amputation, yang. | отличная ампутация, Янг. |
| You're angry, Georgie... at Callie, at your brothers, at Dr. Hahn, at Dr. Bailey, at Dr. Yang, at Dr. Burke. | Ты сердишься Джордж... на Келли, на братьев, на доктора Ханн на дотора Бейли, и доктора Янг, на доктора Берка |