The present writer was appointed Special Rapporteur and a Working Group was established. |
Автор настоящего доклада был назначен Специальным докладчиком, и была учреждена Рабочая группа. |
Today no serious writer supports such a position. |
Ныне ни один серьезный автор не поддерживает такой позиции. |
The writing had continued despite the admonition received by the writer. |
Автор продолжал писать подобные статьи, несмотря на полученное предупреждение. |
The writer added: But the administration seems to be sticking to its position. |
Автор продолжает: Однако администрация, как представляется, остается на своих позициях. |
This writer includes reservations of this kind among "exclusionary" reservations. |
Этот автор включил этот тип оговорок в категорию исключающих. |
And that's Ralf, writer and director of tonight's show. |
А это Ральф, автор и хореограф сегодняшнего представления. |
A wink is when a writer puts in a secret message for someone special. |
Это когда автор вставляет тайное сообщение для кого-то. |
Well, you realize, as a writer, I'm a little unsophisticated. |
Ну, вы понимаете, как автор, я немного простодушен. |
These letters give no indication that the writer is a foreigner. |
По этим письмам не видно, что их автор - иностранец. |
The writer knew how to make things explode, but that's it. |
Автор знает только и думал, что о взрывах. |
The writer wrote 'Tragedy's End' by listening to his dead wife. |
Автор "Конца трагедии" написал книгу со слов своей мертвой жены. |
He was a writer and host of the TV program Before and after midnight in the late 1980s - early 1990s on Soviet television. |
Автор и ведущий телепрограммы «До и после полуночи» в конце 1980-х - начале 1990-х годов на советском телевидении. |
1-12: Christos Gage (writer), Neil Googe, Pete Woods (art). |
1-12: Кристос Гэйдж (автор), Нил Гудж, Пит Вудс (художники). |
The writer has himself explained in public that his writings were in fact intended to stigmatize an ethnic minority, because the writer believes in the preventive power of stigmatizing writings. |
Автор сам публично разъясняет, что его письменные высказывания действительно преследовали цель создать определенное мнение об определенном этническом меньшинстве, поскольку автор верит в превентивную силу таких письменных высказываний. |
"Travel writer" usually works fine. |
"Автор книг о путешествиях" - обычно срабатывает. |
As a writer for the stage, I make no claims. |
Как автор театральных пьес, я не делаю заявлений. |
Yamanaka began his career in the Japanese film industry at the age of 20 as a writer and assistant director for the Makino company. |
Начал свою карьеру в японской киноиндустрии в возрасте двадцати лет как автор сценариев и ассистент режиссёра в компании Макино. |
Editor and writer: Myths of nations of the world. |
Отв. редактор и автор статей: Мифы народов мира. |
There's the writer of the Harry Potter series. |
А вот и наш автор книг о Гарри Поттере. |
He created a sculpture of the writer based on archival photographs. |
Автор создавал образ писателя по найденным архивным фотографиям. |
Jack Warner Schaefer (November 19, 1907 - January 1991) was an American writer known for his Westerns. |
Джек Уо́рнер Ше́фер (англ. Jack Warner Schaefer; 19 ноября 1907 - 24 января 1991) - американский писатель, автор вестернов. |
He is the first sonnet writer of Assamese language. |
Автор первого сонета на осетинском языке. |
Ali Squalli Houssaini, 86, Moroccan writer, lyricist of the national anthem. |
Хуссаини, Али Скуали (86) - марокканский писатель, автор слов национального гимна. |
2.1 The author is a journalist, writer and long-time opponent of the one-party system in Cameroon. |
2.1 Автор является журналистом и писателем, в течение длительного времени выступавшим против однопартийной системы в Камеруне. |
The author was not known to be a fluid writer. |
Известно, что автор этого письма не был искусным писателем. |