Английский - русский
Перевод слова Writer
Вариант перевода Автор

Примеры в контексте "Writer - Автор"

Примеры: Writer - Автор
Left wing writer Owen Jones, in his book Chavs: The Demonization of the Working Class cites the film at length as an example of media demonisation of proletarian youth via the "Chav" stereotype. Придерживающийся левых политических взглядов автор Оуэн Джонс в своей книге «Чавс: Демонизация рабочего класса» подробно цитирует фильм как пример медийной демонизации пролетарской молодежи через стереотип «Чав».
The letter's writer claimed that he had extracted it from the body of Eddowes and that he had "fried and ate" the missing half. Автор письма утверждал, что извлёк почку из тела Эддоуз, а недостающую часть «поджарил и съел».
The writer began with the common attitude that Debian can be one of the "most brutal experiences of your computing life if you're not prepared". Автор начал с распространённого утверждения, что Debian может быть "одним из наиболее тяжёлых испытаний в вашей жизни, если вы не готовы к этому".
Cherie decides to let each of them write a cover article and will judge who wrote the best article as that writer will become the senior editor. Чери-Стрит Клэр предлагает каждой из них написать статью и будет судить, кто написал лучшую статью, и тот автор станет главным редактором.
Staff writer Michael Taylor pitched Moore an idea about the backstory of the Battlestar Pegasus which would work as a stand-alone production but also set up events for the forthcoming final season of the series scheduled for Spring 2008. Штатный автор Майкл Тейлор подал Муру идею о предыстории крейсера «Пегас», которая будет сниматься отдельно, но также включил сцены для предстоящего финального сезона сериала, запланированного на весну 2008 года.
Philosopher and technology writer Peter Ludlow interpreted the piece as an attack on the city, and noted as ironic the fact that the real Disneyland was in California-a state whose "repressive penal code includes the death penalty". Философ и автор книг о современных технологиях Питер Ладлоу (англ.) рассматривал статью как атаку на город, и считает иронией тот факт, что настоящий Диснейленд находится в Калифорнии, штате, где «уголовный кодекс включает смертную казнь».
Alexis Petridis of The Guardian and Time Out writer Nick Levine gave the album 3 out of 5 stars. Алексис Петридис из британского The Guardian и автор Time Out Ник Левайн поставили альбому 3 из 5 баллов.
Travel writer Paul Theroux summarised Scott as "confused and demoralised... an enigma to his men, unprepared and a bungler". Автор книг о путешествиях Пол Тэру охарактеризовал Скотта как «беспорядочного и деморализованного... загадочного для своих людей, неподготовленного и безалаберного».
It was ranked 11th in Complex's The "25 Most Kickass Dragons in Video Games" list, with writer Obi Anyawu praising its role as peacemaker, which is unusual for a dragon character, a villian in many fairytales. С другой стороны, Рейкваза стал 11 в списке «The 25 Most Kickass Dragons in Video Games» Complex'а, где автор Оби Аньяу похвалил его роль миротворца, которая весьма необычна для характера дракона.
The writer had demanded that she should be given "appropriate punishment" and that the judicial authorities should carry out an investigation. Автор письма потребовал "примерно наказать ее и провести судебное расследование".
Edmund Morris (born May 27, 1940) is a British-American writer best known for his biographies of United States Presidents Theodore Roosevelt and Ronald Reagan. Моррис, Эдмунд (род. 1940) - американский писатель, автор биографии президентов США Теодора Рузвельта и Рональда Рейгана.
ABS-CBN writer Fred Hawson described Elsa as "an incredible character with a unique and interesting predicament because of the powers she possessed" and expressed the opinion that Frozen should have focused more on her rather than Anna. Автор из «ABS-CBN» Фред Хоусон охарактеризовал Эльзу как «невероятного персонажа с уникальным и интересным затруднением из-за сил, которыми она обладает» и выразил мнение, что «Холодное сердце» могло бы быть больше сфокусировано на ней, чем на её сестре Анне.
1415 - 14 March 1471) was an English writer, the author or compiler of Le Morte d'Arthur (originally titled The Whole Book of King Arthur and His Noble Knights of the Round Table). Сэр То́мас Мэ́лори (англ. Sir Thomas Malory; ок. 1405 - 14 марта 1471) - английский писатель, автор «Книги о короле Артуре и о его доблестных рыцарях Круглого стола».
The first season episode "The Amazing Falsworth" earned writer Mick Garris an Edgar Award for Best Episode in a TV Series. Автор шестого эпизода первого сезона «Удивительный Фолсуорт» Мик Гаррис получил за него премию «Эдгар» за лучший эпизод в сериале.
Stephen Patrick David Gately (17 March 1976 - 10 October 2009) was an Irish pop singer-songwriter, actor, children's writer, and dancer, who, with Ronan Keating, was co-lead singer of the pop group Boyzone. Стивен Патрик Дэвид Гейтли (Stephen Patrick David Gately, 17 марта 1976 - 10 октября 2009) - ирландский певец, актёр, танцор, музыкант и автор песен, который, вместе с Ронаном Китингом, был одним из двух ведущих исполнителей поп-группы Boyzone.
Scenario writer Hiroyuki Takahashi and director Shugo Takahashi had previously designed Shining Force III, where the story involved playing through the perspectives of both the "good" and "bad" characters. Автор сценария Хироюки Такахаси и руководитель проекта Сюго Такахаси ранее участвовали в разработке игры Shining Force III, где история вымышленного игрового мира представляется через игру как за «хороших», так и за «плохих» персонажей.
Bulgakov is most famous for writing "The Master and Margarita." This museum is an excellent introduction to the life and work of a great Russian writer. Общая атмосфера "Дома Турбиных" отражает время, в котором жил и работал автор "Белой Гвардии", "Мастера и Маргариты", "Театрального романа".
nine years ago as, respectively, a staff writer and a segment producer, and are responsible for some of the show's ost enduring moments of comedy. девять лет назад, как продюсер и автор сценария, участвовали в оформлении шоу...
The value of this work is, however, lessened considerably by the facts that the writer has included many oral narratives which he gathered partly in his home, partly in Salonica and Alexandria, and that he often lacks the ability to distinguish truth from fiction. Автор включил сюда много устных преданий, которые собрал частью на своей родине, частью в Салониках и Александрии, и зачастую не отличая правду от вымысла.
The film's writer David S. Goyer has stated that this character is Michael Morbius, and that he originally intended Morbius to be the primary villain should there be a sequel to Blade. Автор фильма Дэвид С. Гойер заявил, что он первоначально предполагал, что Майкл Морбиус станет главным злодеем, если будет продолжение Блэйда.
The anonymous writer of the Gesta Hungarorum ("The Deeds of the Hungarians") was the first Hungarian chronicler who compiled the list of the seven Hungarian conqueror chiefs around 1210. Анонимный автор «Gesta Hungarorum» («Деяния венгров») был первым венгерским хроникёром, составившим список семи венгерских вождей, завоевавших придунайские земли.
This earnest young writer comes to Hollywood to make his mark, and all very Young blood Hawke, right? Серьезный молодой автор приезжает в Голливуд, чтобы произвести большое впечатление весь в воплощении американской мечты.
The writer states that often a woman is considered unmarriageable and unclean if she is not mutilated, and that uncircumcised women are sometimes considered so dirty that they were not permitted to have contact with food or water. Автор отмечает, что во многих случаях, когда такая операция не проведена, считается, что женщина не может вступать в брак и не является «чистой» в плане гигиены.
The writer suggests that more of these bills should be passed to include action to prosecute those who practice and encourage FGM and that laws explicitly prohibiting FGM should be adopted in every country. Автор отмечает, что в ряде стран было предложено несколько законопроектов в целях запрещения такой практики, однако по состоянию на настоящий момент они еще не приняты.
The writer emphasizes that efforts made by some Governments, non-governmental organizations and the international community to eradicate the practice have almost always been met with resistance by certain countries and perceived as an attempt to uproot local culture. Автор указывает, что в 1994-1995 годах были проведены конференции для обсуждения вопроса о принятии законопроектов и других мер в целях запрещения этой практики в Африке и других странах.