| As a freelance writer, Brehm furnished popular-scientific magazines with essays and travelogues. | Как внештатный автор, Альфред Брем отправлял в научно-популярные журналы свои эссе и рассказы о путешествиях. |
| And I'm a phenomenal writer. | Ты - потрясающий режиссёр, а я - феноменальный автор. |
| Political column writer in Daily Gulf Times and other newspapers in Doha. | Автор политической колонки в ежедневной газете "Галф таймс" и других газетах, издаваемых в Дохе. |
| The letter writer also wrote that the threat extended to higher-ranking civil servants and ambassadors in other countries. | Автор письма написал также, что угрозы касаются высокопоставленных гражданских служащих и послов в других странах. |
| An accomplished scholar and a prolific writer. | Состоявшийся ученый и автор многих научных трудов. |
| He is a prolific writer with dozens of published academic papers. | Он автор десятков опубликованных научных трудов. |
| OK, three down: writer of A Modest Proposal. | Ок, З по вертикали: Автор "Скромного Предложения". |
| The writer of those articles was tying to avoid showing his affection. | Автор этих статей старался не показать своих чувств. |
| The writer wants it really touching. | Автор хочет, чтобы она звучала трогательно. |
| You just got hired as a staff writer for Studio 60. | Ты только что принят на работу как автор Студии 60. |
| The writer of this has been very careful. | Автор этого письма - человек аккуратный. |
| I think that the jingle writer made a good point about cheating. | Я думаю, этот автор джинглов правильно сказал о жульничестве. |
| I deserve that job, Clyde. I'm a good writer. | Я заслужила эту работу, Клайд, я хороший автор. |
| Right, the writer is not well known. | Да, автор не очень известен. |
| It means that the writer intended the document to serve as a will. | Это означает, что автор намеревался использовать его как свое завещание. |
| Holocaust denier David Irving is a prolific writer who has written many books on themes related to World War II and the Third Reich. | Отрицатель Холокоста Дэвид Ирвинг - плодовитый автор, который написал много книг на темы, связанные со Второй мировой войной и Третьим Рейхом. |
| Producer and writer of film and television. | Продюсер и автор фильмов и телевидения. |
| In 1975 she began working as a writer and producer for the Children's Television Workshop. | В 1975 году она начала работать как автор и продюсер детского телевизионного семинара. |
| Following the last episode, writer Julie Plec revealed what had been planned for further seasons. | После последнего эпизода автор сериала Джули Плек рассказала о том, что было запланировано в течение дальнейших сезонов. |
| As a writer, she intended to use her husband's name of Beckmann as her pseudonym. | Как автор, она намеревалась использовать фамилию своего мужа Дирка Бекманна в качестве псевдонима. |
| Jillian C. York is a writer, blogger, and activist based in Boston. | Джиллиан С. Йорк - автор, блоггер и активист, живущий в Бостоне. |
| He is the writer of the successful Broadway musical Memphis. | Автор успешного Бродвейского мюзикла «Мемфис». |
| John's brother, David MacBride, became a noted medical writer. | Брат Джона, Дэвид Мак-Брайд, выдвинулся как автор медицинских текстов. |
| She is the sole writer of most of the songs on the album. | Она единственный автор большинства песен альбома. |
| As a writer of fiction, Langford is noted for his parodies. | Однако, как автор фантастики Лэнгфорд известен своими пародиями. |