Английский - русский
Перевод слова Wow
Вариант перевода Надо же

Примеры в контексте "Wow - Надо же"

Примеры: Wow - Надо же
Wow, you don't have any friends, do you? Надо же, и у тебя вообще нет друзей?
Oh, wow, you're alive. Надо же, ты жива.
Oh, wow, you're right. Надо же, вы правы.
I mean, wow. Ну, надо же!
Oh wow, really! Надо же, взрослая какая!
Joe Rogan, wow. Джо Роган, надо же.
Good for you, man, wow. Молодцы вы, надо же.
Oh, wow, apples... Надо же, яблоки...
I mean, wow. То есть... надо же.
(chuckles) Yeah, wow. Да, надо же!
Oh, wow, you actually say "Whedonverse" in real life. Надо же, вы и правда говорите слово "Уиденвселенная".
This - I had just arrived in Barcelona for the first time, and I thought - you know, fly all night, I looked up, and I thought, wow, how clean. Это - я только что впервые прилетел в Барселону, и подумал - знаете, летел всю ночь, посмотрел вверх и подумал: «Надо же, как просто.
Wow, look at us. Надо же, только посмотрите на нас.
And I thought, Wow, if readers knew about my book, certainly four hundred thousand people would go out and buy it.' И я подумал Надо же, а ведь если бы читатели знали о моей книге, наверняка 400 тысяч человек приобрели бы её.
Oh, wow, boy. Ох, вау, надо же!
Oh, wow, look. О, ну надо же.
Wow, he remembered. Ну надо же, он вспомнил.
Wow, lucky guy. Ну надо же, какой счастливчик.
Yes. Well, wow, indeed. Действительно "надо же".
Well, wow! Thank you for sharing. Надо же, спасибо, что он не пил!
Wow, it's kind of early. Надо же как рано.
WOW, SO... WE'RE THE SAME AGE. Надо же, мы ровесники.
Wow, look at you, so chivalrous. Надо же! Настоящий рыцарь!
Wow, I... I missed that one. Надо же, я пропустил.
Wow. Uh... thank you. Надо же... спасибо.