Wow, OK, here goes. |
Надо же. Ладно, поехали. |
Wow, I don't know anything. |
Надо же, я ничего не знала. |
'Wow, you were right about your phone. |
Надо же, вы были правы насчет своего телефона. |
Wow, Avatar Korra, long time no see. |
Надо же. Аватар Корра. Давно тебя не видел. |
Wow, I can't believe this. |
Надо же, поверить не могу. |
Wow, a leaf in a park. |
Надо же, лист в парке. |
Wow, this place is white. |
Надо же, эта квартира белая. |
Wow, it's really late... Early. |
Надо же, уже так поздно... рано. |
Wow, look at all these fingerprints. |
Надо же, взгляни на эти пальчики. |
Wow. I didn't think you'd actually come. |
Надо же, не думала, что ты приедешь. |
Wow, you are keen to get back to work. |
Надо же, ты просто жаждешь вернуться к работе. |
Wow, I smell pheromones in the air. |
Надо же, чувствую феромоны в воздухе. |
Wow, the whole ride only lasted 73 seconds. |
Надо же, поездка длилась всего 73 секунды. |
Wow! I were expecting gloves. |
Надо же, я ожидала перчатки. |
Wow, you know so much about dogs. |
Надо же, сколько ты знаешь о собаках. |
Wow, civility is alive and well. |
Надо же, цивилизованность живёт и процветает. |
Wow, Ray, what the National Enquirer wouldn't pay for your files. |
Надо же, Рэй, папарацци за твои файлы столько заплатят. |
Wow, now you're stalling. |
Надо же, теперь ты затягиваешь игру. |
Wow, deferential to the point of non-existence. |
Надо же. Какое почтение ко всякой фигне. |
Wow, we should have been focusing on this instead. |
Надо же, нужно было заниматься чатом. |
Wow, I'm really impressed you knew that. |
Надо же, твои познания впечатляют. |
Wow, Ray, you're really showing me the money. |
Надо же, Рэй, ты реально деньги принёс. |
Wow, that family looks so healthy. |
Надо же, какая здоровая семья. |
Wow, that was actually kind of fun. |
Надо же, это в самом деле весело. |
Wow, I won the MacArthur Grant, everyone's jealous of me. |
Надо же, я получил грант МакАртура, и все стали завидовать. |