| Wow, OK, here goes. | Надо же. Ладно, поехали. |
| Wow, I don't know anything. | Надо же, я ничего не знала. |
| 'Wow, you were right about your phone. | Надо же, вы были правы насчет своего телефона. |
| Wow, Avatar Korra, long time no see. | Надо же. Аватар Корра. Давно тебя не видел. |
| Wow, I can't believe this. | Надо же, поверить не могу. |
| Wow, a leaf in a park. | Надо же, лист в парке. |
| Wow, this place is white. | Надо же, эта квартира белая. |
| Wow, it's really late... Early. | Надо же, уже так поздно... рано. |
| Wow, look at all these fingerprints. | Надо же, взгляни на эти пальчики. |
| Wow. I didn't think you'd actually come. | Надо же, не думала, что ты приедешь. |
| Wow, you are keen to get back to work. | Надо же, ты просто жаждешь вернуться к работе. |
| Wow, I smell pheromones in the air. | Надо же, чувствую феромоны в воздухе. |
| Wow, the whole ride only lasted 73 seconds. | Надо же, поездка длилась всего 73 секунды. |
| Wow! I were expecting gloves. | Надо же, я ожидала перчатки. |
| Wow, you know so much about dogs. | Надо же, сколько ты знаешь о собаках. |
| Wow, civility is alive and well. | Надо же, цивилизованность живёт и процветает. |
| Wow, Ray, what the National Enquirer wouldn't pay for your files. | Надо же, Рэй, папарацци за твои файлы столько заплатят. |
| Wow, now you're stalling. | Надо же, теперь ты затягиваешь игру. |
| Wow, deferential to the point of non-existence. | Надо же. Какое почтение ко всякой фигне. |
| Wow, we should have been focusing on this instead. | Надо же, нужно было заниматься чатом. |
| Wow, I'm really impressed you knew that. | Надо же, твои познания впечатляют. |
| Wow, Ray, you're really showing me the money. | Надо же, Рэй, ты реально деньги принёс. |
| Wow, that family looks so healthy. | Надо же, какая здоровая семья. |
| Wow, that was actually kind of fun. | Надо же, это в самом деле весело. |
| Wow, I won the MacArthur Grant, everyone's jealous of me. | Надо же, я получил грант МакАртура, и все стали завидовать. |