Mrs. Campbell gave evidence that her son came into the house wounded and collapsed onto the floor, and that she called a car. |
Г-жа Кэмпбелл в своих свидетельских показаниях сообщила, что ее раненый сын вошел в дом и упал на пол, после чего она вызвала машину. |
Tell us what the wounded Private Rivers was actually saying. |
Расскажите, что раненый рядовой Риверз в точности говорил? |
Even wounded I can still stop you. |
Даже раненый, я остановлю тебя! |
We've got a wounded man who's left the scene. |
У нас раненый, скрывшийся с места преступления. |
When the wounded man reported the assault to the police, the officer refused to help, explaining that they didn't take those kinds of cases in Haiti. |
Когда раненый заявил об этом нападении в полицию, полицейский отказался ему помочь, сказав, что в Гаити подобные дела не рассматриваются. |
A dead soldier reduces the force against you by one, but a wounded soldier slows down a whole unit. |
Мёртвый солдат сокращает силы противника на одного человека, а вот раненый замедляет целый отряд, |
Kersaint, who had been wounded in the battle, returned to Cap-Français to carry out repairs, and then sailed for France with the convoy in November. |
Керсент, раненый в бою, вернулся к Кап-Франсе для проведения ремонта, а затем отплыл во Францию с конвоем в ноябре. |
Milton then fell to the floor badly wounded, but he managed to grab his shotgun just in time to use it on Dunlop, who was trying to enter the car. |
Тяжело раненый Милтон упал на пол, но успел вовремя схватить своё ружьё, чтобы использовать его против Данлопа, который пытался войти в вагон. |
we got a man wounded on the ground |
Супер-61, на земле один раненый. |
You're telling me that a wounded boy is able to escape the city? |
Ты говоришь мне, что раненый мальчик способен одурачить стражей и сбежать из города? |
I'm thinking he's the wounded civvie. |
он и есть тот самый раненый гражданский. |
At 1600 hours Husayn Hasan Hammud, a 21-year-old Lebanese, was brought to the Nabatiyah government hospital after being wounded in the arm when an unidentified object exploded in his right hand at the former Suwayda outpost. |
В 16 ч. 00 м. в больницу в эн-Набатии был доставлен 21-летний ливанец Хусейн Хасан Хаммуд, раненый в руку на бывшем блокпосте в Сувайде в результате взорвавшегося в его правой ладони неизвестного предмета. |
Three of them One wounded and a woman |
Один раненый и санитарка, наверное... |
We all know well... ... a wounded soldier is more expensive than a dead soldier! |
Однако, мы все хорошо знаем что раненый солдат дороже мёртвого! |
They were informed that Mr. F had driven the vehicle, and that Mr. R and a wounded Mr. Celal had been with him. |
Им сказали, что за рулем автомобиля находился г-н Ф. и что с ним были г-н Р. и раненый г-н Селал. |
At gunpoint, the troops forced the owners of the houses to evacuate them and, when one of the owners refused to leave his house, a soldier shot him in the leg and the wounded man was subsequently arrested. |
Под дулами оружий воинские подразделения заставили владельцев домов эвакуировать их, но, когда один из владельцев отказался покинуть свой собственный дом, солдат выстрелил ему в ногу, причем впоследствии раненый был арестован. |
And if that sounds like a flag, if this is a flag, that means that you are a soldier... wounded in a forgotten war thousands of years ago. |
И если это похоже на флаг, если это и есть флаг, тогда ты солдат раненый в забытой войне тысячи лет назад. |
Wounded animals like to lick their wounds in private. |
Раненый зверь зализывает раны в одиночестве. |
Wounded again by an enemy mortar burst, and while aiding several of his injured comrades, he demanded that all others be evacuated first. |
Раненый вновь разрывом миномётного снаряда и оказывая помощь нескольким своим раненым товарищам он потребовал чтобы сначала эвакуировали всех других. |
His degree work was an "Wounded Commander". |
Дипломная работа - картина «Раненый командир». |
Wounded warrior, just like who Greene taught to scuba. |
Раненый воин, как раз таких Грин учил дайвингу. |
Two years, mademoiselle, in a prison hospital in Algiers. Wounded. |
Два года, мадемуазель, в тюремной больнице Алжира раненый |
Wounded Dribb rides out for help, and soon Horn is forced to face the well-armed squad of people who hate him. |
Раненый Дрибб ускакал за помощью, и вскоре Горн был вынужден столкнуться с хорошо вооружённым отрядом ненавидящих его людей. |
HE'S NOT JUST THE WALKING WOUNDED; |
Он сейчас не просто ходячий раненый. |
The wounded soldier could hardly walk. |
Раненый солдат едва мог идти. |