When I came home, Clemmie... roared like a wounded animal. |
Когда я пришел домой, Клемми... выла, как раненый зверь. |
Dead Marine and a wounded security guard at Landon Court Hotel. |
Мёртвый морпех и раненый охранник в отеле "Лэндон Корт". |
Lazee D gives us use of this 'cause you're a wounded warrior. |
Лейзи Ди дал это, потому что ты раненый воин. |
Leslie thinks you're a wounded animal, so her female instincts are kicking in. |
Лесли кажется, что ты раненый зверь, так что сейчас вмешиваются ее женские инстинкты. |
I have a wounded man here, needs help. |
Со мной раненый мужчина, Отец, ему нужна помощь. |
The wounded soldier was subsequently kidnapped from a local hospital. |
Позднее раненый военнослужащий был похищен из местной больницы. |
The attacker was himself killed when the wounded special forces soldier returned fire. |
Сам нападавший был убит, когда раненый военнослужащий специальных сил открыл ответный огонь. |
Sergeant, I have a gravely wounded man here if he's not dead already. |
Сержант, у меня тут смертельно раненый человек, ...если он уже не мертв. |
A wounded Manatee is like ringing the dinner bell for them. |
Раненый ламантин для аллигаторов как звонок к обеду. |
The wounded child did, as I could see, miraculously survive and is now recovering in the good care of local Sudanese doctors. |
Этот раненый ребенок, как я мог видеть, чудом выжил и сейчас выздоравливает под наблюдением местных суданских врачей. |
According to reports, one wounded Taliban fighter was captured in the area that night. |
Согласно сообщениям, в ту же ночь в этом районе был захвачен один раненый комбатант движения «Талибан». |
A wounded soldier was lying at the junction, but we couldn't get to him. |
Раненый солдат лежал на перекрестке, но мы не могли добраться до него. |
He's like a wounded dog. |
Он заболел, он как пёс раненый. |
It rolls on and on, screeching like a wounded animal. |
Оно всё время катится вперёд и скрипит как раненый зверь. |
If a wounded whale can not come to the surface, ... |
Если раненый кит не может всплыть на поверхность, ...чтобы глотнуть воздуха, |
The wounded, unarmed prisoner jumped you? |
Раненый безоружный пленник напал на тебя? |
It is like a tube where a wounded soldier enters on one end and exits back home, on the other. |
Это как труба, в которую раненый солдат попадает с одного конца, а выходит, возвращается домой, с другого. |
Most of the casualties were from the 58th Regiment, with 74 killed and 101 wounded, around 35% of their total strength. |
Самые большие потери понёс 58-й полк (74 убитыми и 101 раненый) - 35 % от всего состава. |
"Get up, wounded man, recover." |
"Поднимись, раненый человек, приди в себя!" |
Is the wounded man the vigilante? |
Нет. Раненый человек- это виджиланте? |
The wounded Stathis uses his shotgun to sever the cables connecting Ronnie's telepod to the computer, allowing Ronnie to escape. |
Раненый Статис использует свой дробовик, чтобы разорвать кабели, соединяющие телепод Вероники с компьютером, позволяя Веронике убежать. |
Following the failed operation, the wounded US commander ordered a withdrawal, which quickly became disorganized, resulting in hundreds of casualties. |
Раненый командир отдал приказ к отступлению, которое быстро стало беспорядочным, что привело к потерям в сотни человек. |
Today the severely wounded Siegfried Hausner was flown to Stammheim. |
Первым сегодня отправлен в Штаммхайм тяжело раненый Зигфрид Хауснер |
A wounded animal always heads back to the nest, and I want to see where this one goes. |
Раненый зверь бежит в гнездо, и я хочу узнать, куда едет этот. |
You have a wounded man and a pregnant woman |
У вас раненый мужчина и беременная женщина, |