| I am not surprised you're not worried. | Не удивительно, что ты не переживаешь. | 
| If you were that worried... there must be a reason. | Если ты так переживаешь... должна быть на то причина. | 
| You know I do not like to look worried. | Знаешь, мне не нравится смотреть на то, как ты переживаешь. | 
| Kurt, I love how worried you are. | Курт, мне нравится, что ты переживаешь. | 
| You must be really worried if you're trying to split everyone up. | Ты, верно, сильно переживаешь, раз хочешь занять всех делом. | 
| So I am glad you're not worried. | Так что, я рада, что ты не переживаешь. | 
| Why aren't you worried, James? | Почему ты не переживаешь, Джеймс? | 
| So, why do you still look worried? | Тогда почему ты всё ещё переживаешь? | 
| Are you worried that Finn will be jealous? | Ты переживаешь, что Финн будет ревновать? | 
| Are you worried for your friend, or jealous? | Ты переживаешь за друга или просто ревнуешь? | 
| "I see how worried you are." | Я вижу, как ты переживаешь. | 
| You worried you can't find a date? | Переживаешь, что не с кем идти? | 
| Well then why are you so worried? | Тогда из-за чего ты так переживаешь? | 
| Right? Or maybe you're just worried that if you're lying to me, you wouldn't want to give me a name that I could track down. | Или ты переживаешь потому что врёшь мне и не хочешь давать мне имена, которые я могу проверить. | 
| Are you worried that it's still going on? | Ты переживаешь, что это продолжается до сих пор? | 
| Well, if you're so worried, why don't you give her a call? | Раз уж ты так переживаешь, просто позвони ей. | 
| Okay, so you're not... you're not worried, then? | Хорошо, значит ты не... ты не переживаешь, тогда? | 
| If you were so worried, why the hell did you get into the car with me? | Если ты так переживаешь, то какого черта сел со мной в тачку? | 
| You couldn't sleep because you were worried there might be more cutbacks in our department, and that might reflect badly on me? | Не можешь уснуть, потому что переживаешь, а вдруг кого-то еще уволят в нашем отделе и это плохо отразится на мне? | 
| Why do you look so worried? | Почему ты так переживаешь? | 
| You actually sound worried. | Ты как будто переживаешь. | 
| Why are you so worried? | Чего ты так переживаешь? | 
| Why are you so worried? | Ребекка, почему ты так переживаешь? | 
| Don't look so worried, Hugh. | Что ты переживаешь, Хью? | 
| You're not worried. | А ты не переживаешь? |