Английский - русский
Перевод слова Worn
Вариант перевода Носили

Примеры в контексте "Worn - Носили"

Примеры: Worn - Носили
Sangbok was worn as daily official clothing, while gongbok was worn when officers had an audience with the king at the palace. Санъбок носили каждый день, а конъбок - когда король давал аудиенцию во дворце.
Like the biretta worn by lower clergy and the mortarboard worn by academics, the camauro derives from the academic cap (the pileus), originally worn to protect tonsured clerical heads in the cold season. Подобно головному убору католических священников, который носило духовенство, и академической шапочке, которую носили академики, камауро происходит от академического головного убора (pileus), первоначально носившегося для того, чтобы защитить тонзуированную макушку головы от холода.
The cap has been worn throughout history in many states such as Gujarat, Maharashtra, Uttar Pradesh and West Bengal and is still worn by many people without political significance. Головной убор Ганди носили на протяжении длительной истории во многих штатах Индии, таких как Гуджарат, Махараштра, Уттар-Прадеш и Западная Бенгалия и по-прежнему носит огромное количество людей без какой-либо политической значимости.
Braies are a type of trouser worn by Celtic and Germanic tribes in antiquity and by Europeans subsequently into the Middle Ages. Брэ носили кельтские и германские племена в античный период, позже их переняли европейцы в средневековье.
The hat was worn to a certain extent during World War II, although often replaced by more convenient forage caps or berets. Шляпу «соковыжималку» носили и во время Второй мировой войны, хотя её часто заменяли более удобными пилотками, беретами, или шлемами.
By the 5th century AD, socks called "puttees" were worn by holy people in Europe to symbolize purity. К V веку н. э. носки, называемые «путти» (подобие портянок), носили святые люди в Европе, чтобы символизировать чистоту.
Whether the theory is probable or not, it is certain that dangui was worn during the Joseon period, based on historical documents and remains. Независимо от того, допустимо это теоретически или нет, но достоверно известно, что тани носили в период династии Чосон в Корее, что подтверждено историческими документами и упоминаниями в художественной литературе.
For the Mark 42 and Iron Patriot armors, Legacy Effects constructed partial suits that were worn on set. Для брони Железного патриота и Магк 42, Legacy Effects (англ.)русск. сконструировали половинчатые костюмы, которые носили на съёмочной площадке.
In the painting, Fraser wears the Fraser tartan, which was probably worn by officers in that regiment. На картине он изображён в тартане Фрейзера, который, вероятно, носили офицеры этого полка.
Since its first appearance in the late Joseon period, it has been widely worn as a substitute for the ayam (a cap with a big ribbon on the back). С момента его первого появления в поздний период династии Чосон, его повсеместно носили вместо аяма (головной убор с большой тесьмой на спине).
The nambawi is also called ieom (literally "covering ears") which was worn in the early Joseon period, although it was derived from the cap. Намбави также называют иом (буквально - покрывающий уши), который носили в ранний период династии Чосон, несмотря на то, что тот произошёл от шляпы.
Ufa-based light industry enterprises OJSC Ufa knitting factory and '8th of March' Ltd have decided to produce by the start of the new academic year the school uniform for girls similar to that which was worn by soviet era schoolchildren. Уфимские предприятия легкой промышленности: ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" и ООО "8 Марта" - решили выпустить к новому учебному году школьную форму для девочек, подобную той, которую носили школьники советского времени.
According to Pinhasi, the Areni-1 shoe is similar to the Irish pampooties, a shoe style worn in the Aran Islands up to the 1950s. По мнению Пинхаси, башмак из пещеры Арени похож на ирландский пампути, обувь, которую носили на островах Аран до 1950-х годов.
Called "red" and "white" after the colored ribbons on their hats - worn since the 1830s to avoid being shot at by one's own side - the Colorados and Blancos are nowadays divided by little ideologically. Называемые «красными» и «белыми» по цвету ленточек на шляпах, которые они носили с 1830 года, чтобы ненароком не застрелить своих, сейчас Колорадо и Бланко идеалогически мало отличаются друг от друга.
The typical cap of peasants from the Šumadija region of Serbia, the šajkača eventually acquired a dual purpose: during times of peace it was worn in the countryside, and in wartime it became part of the standard Serbian military uniform. Шайкачу носят многие крестьяне региона Шумадия, а сама шапка получила двойное предназначение: её носили в мирное время люди, работая в сельской местности, а в военное время она становилась частью сербской военной формы.
Initially only worn in the summer at home, the shoe grew in popularity in America to become a significant part of men's casual shoe wardrobe; in Europe the style has never reached the same degree of ubiquity. Первоначально их носили только летом дома, но со временем они вошли в повседневный американский мужской гардероб; в Европе, однако, лоферы не смогли достичь той же степени популярности.
The Crown of Queen Alexandra was not worn by later queens; new crowns were created for Mary of Teck in 1911 and Elizabeth Bowes-Lyon in 1937. Корону королевы Александры впоследствии не носили другие королевы-консорты, для королевы Марии Текской в 1911 году и Елизаветы Боуз-Лайон в 1937 году были изготовлены новые короны.
Well, I tell you now, you've worn our badge, "coal not dole," Вы носили наш значок "Уголь, а не нищета".
And they look like they've been worn for 7 to 8 years Вы их носили около 7-8 лет.
Witnesses to the attacks told Russian media that most of the attackers spoke the Ingush language and wore masks and camouflage uniforms similar to those worn by the Russian police. Свидетели нападения сообщили о том, что большинство из нападавших говорили на ингушском языке и носили маски, все они были в камуфляжной форме, аналогичной той, которую носят федеральные структуры.
Clothing commonly worn by grunge musicians in Washington were a "mundane everyday style", in which they would wear the same clothes on stage that they wore at home. Одежда, которую носили гранж-музыканты как правило представляла собой «обыденные повседневные» вещи, которые они надевали как на сцене, так и дома.
When the Republic was founded in 1912, the style of dress worn in China was based on Manchu dress (qipao and changshan), which had been imposed by the Qing Dynasty as a form of social control. Когда в 1912 году была основана Китайская Республика, стиль одежды, которую носили в Китае, основывался на маньчжурской национальной одежде («ципао» и «чаншань»), которая была навязана китайцам династией Цин для контроля за населением.
However, some ayam worn by kisaeng were very luxuriously adorned with big and sumptuous jewels, such as jade, amber, or orpiment, on the tassels of both sides. Однако, кисточки некоторых аямов, которые носили кисэн, с обеих сторон были украшены большими и роскошными драгоценными камнями, такими как жад, янтарь, опермент.
However, patterned uniforms were worn by some other units, including from 1941 the Luftwaffe (air force), which had its own version of Splittertarnmuster, as well as the Kriegsmarine (navy), the Fallschirmjäger (paratroops), and the Waffen-SS. Тем не менее, камуфлированное обмундирование носили некоторые другие подразделения, в том числе с 1941 Люфтваффе, которое имело свою собственную версию Splittertarnmuster, а также Кригсмарине и Fallschirmjäger.
Although the jobawi was worn by the upper class as well as by commoners, it was mostly used by the yangban aristocracy of that time as a decorative headgear when they went out. Хотя чобави и носили как представительницы высшего класса, так и простолюдинки, преимущественно он всё-таки использовался женщинами класса янбан в качестве декоративного головного убора для прогулки.