| Like she's ever worn anything twice. | Можно подумать она носит одно и то же дважды. |
| This dress is worn by almost every teenage girl in lieu of western clothes. | Это платье носит почти каждая девочка-подросток вместо западной одежды. |
| The first is a standard suit that is worn by most of the Breen. | Первый - стандартный костюм, который носит большинство бринов. |
| Now traditionally, the magic cloak is worn by Prospero. | Сейчас традиционно магический плащ носит Просперо. |
| The kid's not even worn the boots we bought him. | Он ведь даже не носит ботинки, которые мы ему купили. |
| That's nothing, a totem she's worn since she joined the faith. | Нет, этот амулет она носит со дня принятия веры. |
| I don't know if they're doing well, but I can tell you she's worn the same coat the last 10 years. | Не знаю уж как оно работает, но, скажу я вам, она уже 10 лет носит одно и то манто. |
| It matches a popular shoe worn by at least a dozen men here. | Обувь с таким узором здесь носит, по крайней мере, дюжина человек. |
| The commander wears the transmitter, sending orders via an electro-telepathic signal to this receiver, worn by the soldier. | Командир носит передатчик, отправляя приказы через электро-телепатический сигнал на такой приемник, который носит солдат. |
| Ever since he's worn a wedding band women have been coming on to him everywhere. | С тех пор как он носит обручальное кольцо женщины к нему так и липнут. |
| Those clothes are worn by a huge number of people. | Такую одежду носит множество людей. |
| A hat worn by medieval nobility. | Средневековое дворянство носит шляпы. |
| Licensed Atlus merchandise sold by Cospa includes Persona 4 t-shirts, tote bags, and the jacket and other accessories worn by the character Chie. | Лицензированные Atlus'ом товары продавались компанией Cospa включая футболки, рюкзаки и куртки и другие аксессуары которые носит Тиэ в игре Persona 4. |
| Domestic products are prevailing at the Ulcinj market which is illustrated in the best way by a "show" of national costumes from the periphery of Ulcinj which are worn by the majority of women who sell their products. | Лучшим подтверждением того, что на рынке в Улцине преобладают местные изделия, является, конечно же, ревью народных костюмов из окрестностей Улциня, которые носит большинство женщин-продавщиц. |
| The Cloak of Levitation is a potent mystical item worn by Doctor Strange. | Плащ Левитации изображен как мощный мистический элемент, который носит Доктор Стрэндж. |
| PASKAL personnel wear similar utility uniforms to the tactical uniforms worn by the military. | Персонал ПАСКАЛЬ носит аналогичную служебную форму в тактической форме, которую носят военные. |
| She has worn a scarf covering her hair and neck since the age of 16, including while studying at a State university. | С 16 лет она носит платок, покрывающий голову и шею, в том числе в период учебы в государственном университете. |
| U.S. Army Airborne personnel wear red berets, whereas green is worn by members of the Special Forces (Green Berets). | Личный состав воздушно-десантных войск армии США носит красные береты, тогда как зелёные носят члены спецназа, так называемые «Зелёные береты». |
| And the cuffs were not as worn as the rest of the shirt. | И манжеты не протерты, как у тех, кто постоянно носит рубашки. |
| Worn by Number Two at ceremonies. | Ее носит номер Два на церемониях. |
| Personal effects such as jewellery worn by a passenger, and in certain cases fine metals (some of which are exempt duty and Goods and Services Tax) brought in by a passenger would be examples of where formal entry is not required. | В отношении таких личных принадлежностей, как ювелирные изделия, которые носит пассажир, и в определенных случаях драгоценные металлы (ряд которых освобожден от уплаты таможенной пошлины и налога на товары и услуги), ввозимые пассажиром, являются примерами того, когда подача таможенной декларации не требуется. |
| Let me direct your attention to the golden belt worn by our masked vigilante, based on the golden belt worn by Iron Man in only 11 original issues in 1963. | Позвольте привлечь ваше внимание к золотому поясу, который носит наш мститель в маске, за основу был взят золотой пояс Железного Человека из 11 оригинальных изданий 1963 года. |
| The cap has been worn throughout history in many states such as Gujarat, Maharashtra, Uttar Pradesh and West Bengal and is still worn by many people without political significance. | Головной убор Ганди носили на протяжении длительной истории во многих штатах Индии, таких как Гуджарат, Махараштра, Уттар-Прадеш и Западная Бенгалия и по-прежнему носит огромное количество людей без какой-либо политической значимости. |
| Let me now introduce you to eLEGS that is worn by Amanda Boxtel | Позвольте представить вам ёНоги, которые носит сейчас Аманда Бокстел. |
| This was actually worn by Jackie Hayes. | Ее носит Джеки Хайес. |