Английский - русский
Перевод слова Worn

Перевод worn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Носить (примеров 44)
Expensive cameras and jewelry should be carried or worn discreetly. Дорогие фото- и видеокамеры и украшения следует носить осмотрительно.
Martisors are usually worn all March and then hanged on trees while making a wish. The legend says that the wishes will come true. Мэрцишоры принято носить весь Март, а в конце месяца развешивать на ветвях деревьев и загадывать при этом желание которое обязательно сбудется.
Polo necks also became a big fashion for young wealthy men after they were worn by European film stars Marcello Mastroianni and Yves Montand. Водолазка стала частью большой моды для молодых состоятельных мужчин после того, как её стали носить звёзды европейского кино Марчелло Мастроянни и Ив Монтан.
An ankle collar worn by convicts on probation can warn authorities if a person violates the terms of his or her parole, such as by straying from authorized boundaries or visiting an unauthorized location. Осужденные в период испытания после досрочного освобождения могут носить браслет на лодыжке, устройство которого может предупреждать власти о нарушении преступником условий своего освобождения, таких как отступление от установленных границ или посещение неразрешённых мест.
Although it was not the first portable liquid-filled compass, Vohlonen's design was compact and lightweight, enabling it to be easily worn on the wrist. Это был не первый портативный, заполненный жидкостью компас, но дизайн Вохлонена был компактным и достаточно лёгким, что позволяло носить его на запястье.
Больше примеров...
Носили (примеров 104)
Get rid of everything we haven't worn for at least five years. Я просто хочу избавиться от вещей, которые мы не носили по крайней мере лет пять.
It looks like it's been worn. Кажется, его уже носили.
This headwear was also worn by the traditional Norwegian farmer, mostly in the old Norwegian farm culture. Такой головой убор также обычно носили норвежские фермеры, преимущественно в старой норвежской фермерской культуре.
For the Beatles' public image, their attire contrasted with the modern, psychedelic clothing they had worn on arrival from London. Наряды Битлов контрастировали с их привычным публичным имиджем - западной психоделической одеждой, которую они обычно носили до прибытия из Лондона.
Well, I tell you now, you've worn our badge, "coal not dole," Вы носили наш значок "Уголь, а не нищета".
Больше примеров...
Носил (примеров 84)
He's worn it every day since. С тех пор он носил их каждый день.
But I've worn this my whole life. Но я носил его всю жизнь.
Someone's worn this before. Кто-то носил его раньше.
I haven't worn this. Я ее даже не носил.
I've never worn hats, you know. I bought it recently to look more solid Вы знаете, я шляп-то никогда не носил, это так купил для солидности.
Больше примеров...
Изношенный (примеров 2)
Hubble is not a piece of techno-junk that's creaky, tattered and worn. Хаббл - это не технологический мусор, скрипучий, изодранный и изношенный.
The appearance is particularly worn or damaged, thus reducing the marketability of the item(s); е) оборудование имеет изношенный или поврежденный внешний вид, что снижает возможности для сбыта изделия(й);
Больше примеров...
Надеть (примеров 63)
That's the one should've worn. Именно такое платье мне и нужно было надеть.
He might have borrowed the gun and worn gloves. Он мог позаимствовать оружие и надеть перчатки.
He should have worn a life jacket. Ему нужно было надеть спасательный жилет.
Maybe you should have worn your blue tie. Надо было тебе надеть синий галстук.
Now, I had never worn clothes before, but through some primordial instinct, I... I knew how to put them on. Я никогда раньше не носил одежду, но какой-то изначальный инстинкт... подсказал, как её надеть.
Больше примеров...
Носят (примеров 90)
It is worn by a local folklore group called Finkwarder Speeldeel. Его носят в местной фольклорной группе Finkwarder Speeldeel (англ.).
Compression shorts and tights are undergarments usually worn by athletes. Компрессионные шорты и колготки обычно носят спортсмены в качестве нижнего белья.
In Kerala, white saris with golden border, are known as kavanis and are worn on special occasions. В Керале белое сари с золотой полоской известно как каванис (kavanis) и его носят только по особым случаям.
Pura Lopez shoes are worn by such celebrities as: Kylie Minogue, Monica, Penélope Cruz, Isabelle Fuhrman, Lea Michele, Kim Kardashian, and others. Обувь PURA LOPEZ носят такие знаменитости, как: Кайли Миноуг, Моника и Пенелопа Крус, Изабель Фурман, Мишель Лиа, Ким Кардашян и другие.
Eyewitness accounts of many incidents published in these reports mention that the assailant forces are in uniform, but make a distinction between the uniforms worn by the regular military and the Janjaweed. Показания очевидцев многих инцидентов, содержащиеся в таких сообщениях, свидетельствуют о том, что нападавшие были одеты в военную форму, однако это могла быть как форма, которую носят военнослужащие регулярных формирований, так и форма членов «джанджавид».
Больше примеров...
Носила (примеров 50)
Then it may be taken from me, and you shall wear it just as I have always worn it. Потом его снимут с меня, и носить его будешь ты так же, как раньше всегда носила я.
As worn by Princess Alexandra. Как носила принцесса Александра.
I've kept every dress I've ever worn knowing they would come in handy some day. Теперь я храню все платья, что когда-либо носила, зная, что когда-нибудь они пригодятся.
The elaborate clothing worn by Huldremose Woman has been reconstructed and displayed at several museums. Сложная одежда, которую носила женщина из Хюлдремоса, была реконструирована и выставлялась в нескольких музеях.
The hats even shaped hairstyles: the Eton crop - the short, slicked-down cut worn by Josephine Baker - became popular because it was ideal to showcase the hats' shape. Шляпы-клош даже влияли на прически: стрижка «Итон» (короткая, приглаженная прическа наподобие той, что носила Жозефина Бейкер) стала очень популярной как раз потому, что она идеально подходила для шляпок-клош.
Больше примеров...
Надел (примеров 23)
I should have worn a raincoat! Знай я, надел бы плащ.
If you had worn your glasses, maybe you would've got it right the first time. Если бы ты надел свои очки, ты бы с самого начала это увидел.
Couldn't you have a least worn a suit? Ты хотя бы костюм надел. Джинсы?
I wish you could have worn the antlers. Вот бы ты еще оленьи рога надел.
I'd have worn mine, but I lost it in the '80s. Я б свой такой же надел, но оставил его в 80-х.
Больше примеров...
Надевал (примеров 24)
I figured I haven't worn it in a while... Подумал, что долго её уже не надевал...
Booth, you haven't worn that in years. Бут, ты же его несколько лет не надевал.
I haven't worn these in years. Я их очень много лет не надевал.
I haven't worn this uniform in 15 years. Я 15 лет не надевал эту форму!
I haven't worn this in a decade. Не надевал этого лет десять.
Больше примеров...
Надевала (примеров 18)
I've never worn that mask, I swear. Я никогда не надевала ее, клянусь.
Cher has also worn catsuits in concert. Шер также надевала кэтсьюты на концерт.
I haven't worn this for 3 years. Я его З года не надевала.
I haven't worn them yet. Я её ещё не надевала.
When dangui was worn as a wedding dress, the bride wore it over a chima (a wrapping skirt) and jeogori. Когда тани надевали на свадебное платье, невеста надевала его поверх чхимы (верхняя юбка) и чогори.
Больше примеров...
Надевать (примеров 9)
I knew I shouldn't have worn heels today. Я знала, что мне не стоит надевать каблуки сегодня
Should've worn your glasses. Надо было надевать очки.
Aah! I shouldn't have worn high heels! Не стоило мне надевать каблуки!
Heavy bonnets are worn over the prayer coverings when Amish women are out and about in cold weather, with the exception of the Nebraska Amish, who do not wear bonnets. Тяжёлые шляпы можно надевать поверх платка, когда амишская женщина, недавно выздоровевшая после болезни, выходит на улицу в холодное время (за исключением амишей Небраски - у них женщины не носят шляпы вообще).
Well, I've worn these leathers for 27 years now, and at least 27 years more I will bring the leathers to the TT. Вот уже 27 лет, как я ношу этот комбез, и, надеюсь, еще как минимум 27 лет буду надевать его на ТТ.
Больше примеров...
Носит (примеров 25)
The first is a standard suit that is worn by most of the Breen. Первый - стандартный костюм, который носит большинство бринов.
Now traditionally, the magic cloak is worn by Prospero. Сейчас традиционно магический плащ носит Просперо.
Ever since he's worn a wedding band women have been coming on to him everywhere. С тех пор как он носит обручальное кольцо женщины к нему так и липнут.
The Cloak of Levitation is a potent mystical item worn by Doctor Strange. Плащ Левитации изображен как мощный мистический элемент, который носит Доктор Стрэндж.
And the cuffs were not as worn as the rest of the shirt. И манжеты не протерты, как у тех, кто постоянно носит рубашки.
Больше примеров...
Износ (примеров 15)
bearing worn, excessive play, wear limit exceeded износ, чрезмерный люфт подшипника, превышение предельного уровня износа
transmission mechanism too tight, loose, worn, insufficient lubrication излишняя жесткость, люфт, износ, недостаточная смазка трансмиссионного механизма
Component excessively worn or corroded. Ь) Чрезмерный износ или коррозия деталей.
Wheel badly distorted or worn. с) Значительное искривление или сильный износ колеса.
Sector shaft twisted or splines worn. Ь) Перекошенность секторного вала или износ шлицевых соединений.
Больше примеров...
Носится (примеров 11)
It's worn by both men and women. Носится как мужчинами, так и женщинами.
Out of town, a long cloth sarong (colorful skirt) is worn. Вне города носится длинный тканый саронг (красочная юбка).
A simple white sari, worn as a daily wear, is called a mundu. Простое белое сари носится повседневно и называется мунду (mundu).
Like all heraldic coronets, it is mostly worn at the coronation of a sovereign, but a viscount has the right to bear his coronet of rank on his coat of arms, above the shield. Как и все геральдические короны, она носится только на коронацию сюзерена, но виконт имеет право носить корону его ранга на гербе, над щитом.
When worn by a host other than Richard's son Peter, the host is compelled to take the life energy of other human beings or else have their own be consumed by the suit instead. Когда он носится хозяином, отличный от сына Ричарда Питера, Ultimate Человека-паука, хозяин вынужден пожирать жизненную энергию других людей или же сам их потребляет костюм.
Больше примеров...
Одеть (примеров 10)
I should have thought ahead and worn flats. Мне следовало подумать заранее и одеть балетки.
You should have worn boots. Вы должны были одеть сапоги.
You should have worn your normal glasses then. Надо было одеть обычные очки.
Shooter must have worn gloves. Стрелок должен был бы одеть перчатки.
You see, this nurse had asked me to put a gown on but it was a mole on my shoulder and actually I had specifically worn a tank top so that I wouldn't have to put a gown on. Понимаете, сестра попросила меня одеть больничную рубашку но у меня на плече родимое пятно поэтому я специально надела майку на лямках так что мне не нужно было одевать больничную рубашку.
Больше примеров...