Have you got something he might have touched or worn? | У вас есть что-нибудь, что он мог держать в руках или носить? |
Within the first few years of its introduction, the Superstar was being worn by over 75% of all NBA players; proof of its revolutionary technology which remains today. | В течение первых полутора лет эту обувь стали носить более 75 % игроков NBA, а революционные инновации данной модели остаются актуальными и сегодня. |
Red kryptonite, if worn, brings out the primal, uncensored core of self. | Красный криптонит, если его носить, высвобождает первобытную, неприкрытую сущность личности. |
I've worn white shirts since my First Communion | Вот я с детства привык носить белые рубашки. |
Though mostly worn by men, elderly women also prefer lungi to other garments owing to its good aeration. | Хотя лунги по-большей части носят мужчины, пожилые женщины также предпочитают его носить вместе с другими видами одежды с хорошей аэрацией. |
It was worn by the Regents of Warehouse 7. | Его носили члены Комитета Пакгауза 7. |
Have you worn a wire before? | Вы раньше носили прослушку? |
Have you ever worn a sock like that? | Вы когда-нибудь носили такие носки? |
The parties give back their betrothal rings and receive others worn on their index fingers. | Стороны отдавали друг другу свои помолвочные кольца и получали другие, которые носили на указательном пальце. |
According to Pinhasi, the Areni-1 shoe is similar to the Irish pampooties, a shoe style worn in the Aran Islands up to the 1950s. | По мнению Пинхаси, башмак из пещеры Арени похож на ирландский пампути, обувь, которую носили на островах Аран до 1950-х годов. |
That's a replica worn by a lookalike. | Это копия, которую носил его двойник. |
The pope traditionally wore the slippers inside the papal residence, while red leather papal shoes were worn outdoors. | Папа римский традиционно носил туфли внутри папской резиденции, в то время как красную кожаную папскую обувь носил на открытом воздухе. |
You haven't worn that since you were 15. | Ты не носил её с 15 лет! |
His neckware is modelled on that worn by Thomas Jefferson, his wig is based on one of George Washington's - recalling Smith's strong support for free trade with America. | Его галстук походит на тот, который носил Томас Джеферсон, а парик - на парик Джорджа Вашингтона - в память поддержки Смитом свободной торговли с Америкой. |
Note: The gold US Navy Parachute Rigger badge was worn unofficially by USMC personnel in place of US Army parachutist badge from 1942-1963 before it officially became the Navy and Marine Corps Parachutist insignia on July 12, 1963 per BuPers Notice 1020. | Золотой значок парашютиста военно-морского флота США носил неофициально персоналом Морской пехоты США вместо значка парашютиста армии США с 1942 по 1963 год, прежде чем он официально стал эмблемой парашютистов военно-морского флота и морской пехоты 12 июля 1963 года на сообщение BuPers 1020. |
Hubble is not a piece of techno-junk that's creaky, tattered and worn. | Хаббл - это не технологический мусор, скрипучий, изодранный и изношенный. |
The appearance is particularly worn or damaged, thus reducing the marketability of the item(s); | е) оборудование имеет изношенный или поврежденный внешний вид, что снижает возможности для сбыта изделия(й); |
Should've worn my dancing shoes. | Надо же было надеть эти туфли для танцев. |
He should have worn a life jacket. | Ему нужно было надеть спасательный жилет. |
I should've worn heels. | Я должна была надеть каблуки. |
Well, she might have worn more appropriate underthings. | Могла бы надеть белье получше. |
The dark blue No 1 dress formerly worn by officers, before the general adoption of mess uniforms, was last worn in the early 1990s, although it was nominally retained for wear by the chief of army on appropriate state occasions. | Тёмно-синий комплект Nº 1, который носили офицеры до принятия вечерней униформы, в последний раз использовался в ранние 1990-е годы, хотя номинально его может надеть командир армии в определённых случаях. |
A sword is also worn with the outfit and a feathered three-cornered hat is provided. | Шпагу также носят с нарядом и также предусмотрена треугольная шляпа с перьями. |
They are worn with a leather cap or a Humphrey Bogart-style hat from the "Maltese Falcon" era. | Такие носят с кожаной фуражкой или шляпой а la Хемфри Богарт времен "Мальтийского ястреба". |
Interviews with TNI and POLRI personnel, including viewing of a number of T-shirts regularly worn in the area, have accounted for all but one. | Опрос военнослужащих ВСИ и ПОЛРИ, сопровождавшийся показом теннисок, которые обычно носят в этом районе, позволил идентифицировать всех присутствовавших, кроме одного. |
On 21 December 2005, the Pope wore the camauro, the traditional red papal hat usually worn in the winter. | На генеральных аудиенциях 21 декабря и 28 декабря 2005 года Папа дважды надевал камауро, традиционную красную папскую шляпу, которую обычно носят в зимнее время. |
Well, these sheets are sarongs made from batik, painted silk, or colored cotton, and these are being worn by both men and women. | Эти простыни, они из батика - расписного шёлка - или из хлопка, а называются они саронгом. И носят их не только мужчины, но и женщины. |
No, I just haven't worn them in a while. | Просто я не носила их какое-то время. |
The torcs were probably worn by wealthy and powerful women, perhaps people from the Continent who had married into the local community. | Торквесы, скорее всего, носила богатая и влиятельная женщина, это могли быть люди с континента, которые вступили в брак с местным населением. |
Except I haven't worn it for awhile, and it's rather too snug at the moment. | Правда я какое-то время его не носила, а сейчас оно довольно плотно сидит. |
It was given to me at my birth, and I've worn it every day since then. | Мне подарили его при рождении, я носила его каждый день. |
A full-length dress she knitted was worn to the 2009 Grammy Awards by Chloé Trujillo, the wife of Metallica bassist Robert Trujillo. | Вязанное платье «Во всю длину», сшитое Заппой, носила жена бас-гитариста группы Metallica Роберта Трухильо - Хлоя Трухильо на церемонии 2009 Grammy Awards. |
Don't you think Despereaux would have worn gloves? | А ты не думаешь, что Десперо надел бы перчатки? |
If I had I known you'd be dropping by, I would've worn my less bloody lab coat. | Если б я знал, что ты зайдешь, то надел бы менее окровавленный халат. |
If I'd known, I'd have worn a tie! | Если б я знал, надел бы галстук! |
And you haven't worn your hat. | И ты не надел шляпу. |
Couldn't you have at least worn a suit? | Ты хотя бы костюм надел. |
Haven't worn a diaper in years. | Ишь, как он шутит! - Сто лет не надевал. |
Brand-new, straight from the factory, nobody's even worn it. | Новенький, прямо с завода, никто никогда не надевал его. |
I haven't worn this uniform in 15 years. | Я 15 лет не надевал эту форму! |
I've worn the same crash helmet for the last 11 years. | Последние 11 лет я всегда надевал на гонку один и тот же шлем и еще надевал определенную пару носков... |
On 21 December 2005, the Pope wore the camauro, the traditional red papal hat usually worn in the winter. | На генеральных аудиенциях 21 декабря и 28 декабря 2005 года Папа дважды надевал камауро, традиционную красную папскую шляпу, которую обычно носят в зимнее время. |
I've worn sporty outfits to the crime scene before. | Я и раньше надевала спортивную одежду на работу. |
I just haven't worn it. | Просто я его не надевала. |
It's been worn once. | Я надевала его всего один раз. |
I just haven't worn it in a while. | Просто давно не надевала. |
When dangui was worn as a wedding dress, the bride wore it over a chima (a wrapping skirt) and jeogori. | Когда тани надевали на свадебное платье, невеста надевала его поверх чхимы (верхняя юбка) и чогори. |
I knew I shouldn't have worn heels today. | Я знала, что мне не стоит надевать каблуки сегодня |
Aah! I shouldn't have worn high heels! | Не стоило мне надевать каблуки! |
I didn't think I'd be stuck doing heavy manual labor, or I wouldn't have worn heels. | Если бы я знала, что придётся таскать сено, то не стала бы надевать каблуки. |
Heavy bonnets are worn over the prayer coverings when Amish women are out and about in cold weather, with the exception of the Nebraska Amish, who do not wear bonnets. | Тяжёлые шляпы можно надевать поверх платка, когда амишская женщина, недавно выздоровевшая после болезни, выходит на улицу в холодное время (за исключением амишей Небраски - у них женщины не носят шляпы вообще). |
Well, I've worn these leathers for 27 years now, and at least 27 years more I will bring the leathers to the TT. | Вот уже 27 лет, как я ношу этот комбез, и, надеюсь, еще как минимум 27 лет буду надевать его на ТТ. |
This dress is worn by almost every teenage girl in lieu of western clothes. | Это платье носит почти каждая девочка-подросток вместо западной одежды. |
The commander wears the transmitter, sending orders via an electro-telepathic signal to this receiver, worn by the soldier. | Командир носит передатчик, отправляя приказы через электро-телепатический сигнал на такой приемник, который носит солдат. |
Licensed Atlus merchandise sold by Cospa includes Persona 4 t-shirts, tote bags, and the jacket and other accessories worn by the character Chie. | Лицензированные Atlus'ом товары продавались компанией Cospa включая футболки, рюкзаки и куртки и другие аксессуары которые носит Тиэ в игре Persona 4. |
The Cloak of Levitation is a potent mystical item worn by Doctor Strange. | Плащ Левитации изображен как мощный мистический элемент, который носит Доктор Стрэндж. |
The cap has been worn throughout history in many states such as Gujarat, Maharashtra, Uttar Pradesh and West Bengal and is still worn by many people without political significance. | Головной убор Ганди носили на протяжении длительной истории во многих штатах Индии, таких как Гуджарат, Махараштра, Уттар-Прадеш и Западная Бенгалия и по-прежнему носит огромное количество людей без какой-либо политической значимости. |
bearing worn, excessive play, wear limit exceeded | износ, чрезмерный люфт подшипника, превышение предельного уровня износа |
transmission mechanism too tight, loose, worn, insufficient lubrication | излишняя жесткость, люфт, износ, недостаточная смазка трансмиссионного механизма |
wiper blades damaged, worn | повреждение, износ щеток стеклоочистителей |
damaged, worn, excessive play | повреждения, износ, чрезмерный люфт |
wear sleeve missing or worn | отсутствие или износ легкосменной изоляции |
A simple white sari, worn as a daily wear, is called a mundu. | Простое белое сари носится повседневно и называется мунду (mundu). |
Members of the Order wear elaborate costumes on important occasions (such as its quadrennial installation ceremonies and coronations), which vary by rank: The mantle, worn only by Knights and Dames Grand Cross, is made of crimson satin lined with white taffeta. | Члены ордена носят полные одеяния по торжественным случаям (таким, как церемонии инвеституры каждые четыре года и коронации), зависящие от ранга: мантия, носится только рыцарями и дамами Большого Креста, делаются из малинового бархата, подбитого белой тафтой. |
Like all heraldic coronets, it is mostly worn at the coronation of a sovereign, but a viscount has the right to bear his coronet of rank on his coat of arms, above the shield. | Как и все геральдические короны, она носится только на коронацию сюзерена, но виконт имеет право носить корону его ранга на гербе, над щитом. |
The Tibetan chhuba, a long woollen coat which resembles an achkan, is worn as well, with a sleeveless woollen jacket. | Тибетский чхумба, длинный шерстяной халат наподобие ачкана, носится вместе с безрукавным жилетом. |
When worn by a host other than Richard's son Peter, the host is compelled to take the life energy of other human beings or else have their own be consumed by the suit instead. | Когда он носится хозяином, отличный от сына Ричарда Питера, Ultimate Человека-паука, хозяин вынужден пожирать жизненную энергию других людей или же сам их потребляет костюм. |
You should have worn the rat mask. | Это тебе надо было одеть маску крысы. |
I should have thought ahead and worn flats. | Мне следовало подумать заранее и одеть балетки. |
You should have worn boots. | Вы должны были одеть сапоги. |
Shooter must have worn gloves. | Стрелок должен был бы одеть перчатки. |
I should have worn different shoes. | Надо было одеть другие туфли. |