Английский - русский
Перевод слова Worn

Перевод worn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Носить (примеров 44)
After this process the pieces must be well defined rounded or worn edges, to facilitate the overlap to be linked up. После этого процесса произведения должны быть четко определены округлые или носить края, в целях содействия перекрываются быть связано.
Unlike other fashionable hats, the Welsh hat may well have been worn by its owner for many years and then passed down to succeeding generations. В отличие от других модных в то время шляп, благодаря высокому качеству, владелица валлийской шляпы могла носить её в течение многих лет, а затем передать по наследству.
Oversized sunglasses worn everywhere... my idea, my idea, my idea! Носить везде безразмерные очки моя идея, моя идея, моя идея!
You should have worn a robe! Ты мог бы носить халат!
In addition to the white surroundings, employees all wear "blouse blanche", white coats traditionally worn by couture craftsmen. В дополнение к белой обстановке, все сотрудники должны носить белые халаты (фр. blouse blanche), а также белые пальто, традиционно носимые дизайнерами одежды от-кутюр.
Больше примеров...
Носили (примеров 104)
Peers' robes were worn over normal dress, which gradually became stylised as the court suit. Пэры носили мантии поверх обычного платья, которое со временем стало образцом придворного костюма.
These have never been worn. Это никогда не носили.
Many of the jewels worn by subsequent Duchesses of Marlborough also date from this period. Многие драгоценности, которые носили последующие герцогини Мальборо, также были приобретены в этот период.
The same as the hyena bones worn by the Malawi tribeswomen. Также как кости гиены, которые носили женщины племён Малави.
However, some ayam worn by kisaeng were very luxuriously adorned with big and sumptuous jewels, such as jade, amber, or orpiment, on the tassels of both sides. Однако, кисточки некоторых аямов, которые носили кисэн, с обеих сторон были украшены большими и роскошными драгоценными камнями, такими как жад, янтарь, опермент.
Больше примеров...
Носил (примеров 84)
That's a replica worn by a lookalike. Это копия, которую носил его двойник.
But I've worn this my whole life. Но я носил его всю жизнь.
Know why no one's ever worn two hats? Знаешь, почему никто никогда не носил две шляпы?
I've never worn a watch before. Раньше я не носил часы.
Upon his arrival, he chose to wear number 4 which was previously worn by Amir Hossein Sadeghi. В новом клубе Чемши решил взять 4-ый номер, который ранее носил Амир Хоссейн Садеги.
Больше примеров...
Изношенный (примеров 2)
Hubble is not a piece of techno-junk that's creaky, tattered and worn. Хаббл - это не технологический мусор, скрипучий, изодранный и изношенный.
The appearance is particularly worn or damaged, thus reducing the marketability of the item(s); е) оборудование имеет изношенный или поврежденный внешний вид, что снижает возможности для сбыта изделия(й);
Больше примеров...
Надеть (примеров 63)
The one time I could have worn a dress and had a night out. Единственный раз, когда я могла надеть платье и развлечься вне дома.
I guess maybe I should have worn an apron. Наверное, мне лучше надеть фартук.
"I don't see what else I could have worn that day." Не могу себе представить, что в тот день я могла надеть что-то другое.
I SHOULD'VE WORN THE BUR- GUNDY, SHOULDN'T I HAVE? Надо было надеть тёмно-красное, да?
He puts them out at night and hangs the ones he's worn. Он сам выбирает, что надеть.
Больше примеров...
Носят (примеров 90)
Men choose kotekas similar to ones worn by other men in their cultural group. Мужчины выбирают себе котеки, похожие на те, что носят остальные мужчины в их культурной группе.
Since the 20th century, national costumes in Azerbaijan are worn mostly in villages. С ХХ века национальные костюмы в Азербайджане носят в основном только в сельских зонах.
It's carnival time, when masks are worn. Сейчас время карнавала, время, когда носят маски.
For example, given the specific role and status of the teacher, it obviously makes a difference whether religious symbols are worn by teachers or by students, and there may be good reasons for such a difference to be reflected in respective legislation or court decisions. Например, учитывая особую роль и статус учителя, существует очевидное различие в том, носят ли религиозные символы учитель или учащийся, и в этой связи могут быть веские основания для того, чтобы такое различие было отражено в соответствующем законодательстве или в судебных решениях.
Other types of headgear such as the Taqiyah and Gandhi cap are worn by different communities within the country to signify a common ideology or interest. Другие типы головных уборов, такие как taqiyah и Ганди, носят различные сообщества внутри страны для того, чтобы обозначить приверженность к определённой идеологии или интересу.
Больше примеров...
Носила (примеров 50)
They helped me at a very hard time in my life, so I've always worn the Eye, supported The Movement. Они помогли мне в трудный период моей жизни, так что я всегда носила Око, поддерживала Движение.
The audience members were given free T-shirts with the words "AC/DC - I was Thunderstruck" on the front and the date on the back, and these T-shirts were worn by the entire audience throughout the filming of the video. Зрителям раздали бесплатные футболки с надписью «AC/DC - I was Thunderstruck» спереди и на спине, и вся присутствующая аудитория носила эти футболки в течение съёмок клипа.
You've worn my pair of jeans Ты носила мои джинсы.
I know you've always worn it. Я знаю, что ты всегда носила траур.
The hats even shaped hairstyles: the Eton crop - the short, slicked-down cut worn by Josephine Baker - became popular because it was ideal to showcase the hats' shape. Шляпы-клош даже влияли на прически: стрижка «Итон» (короткая, приглаженная прическа наподобие той, что носила Жозефина Бейкер) стала очень популярной как раз потому, что она идеально подходила для шляпок-клош.
Больше примеров...
Надел (примеров 23)
Don't you think Despereaux would have worn gloves? А ты не думаешь, что Десперо надел бы перчатки?
I should have worn a raincoat! Знай я, надел бы плащ.
If I had I known you'd be dropping by, I would've worn my less bloody lab coat. Если б я знал, что ты зайдешь, то надел бы менее окровавленный халат.
And, had I known, I would have worn a full kilt, so... И если бы я знал, я бы надел весь килт, так что...
If you had worn your glasses, maybe you would've got it right the first time. Если бы ты надел свои очки, ты бы с самого начала это увидел.
Больше примеров...
Надевал (примеров 24)
Haven't worn a diaper in years. Ишь, как он шутит! - Сто лет не надевал.
I've never even worn a uniform. А я даже форму ни разу не надевал.
That means I've only worn them 269 times each since the last wash. Отсюда следует, что я надевал их только 269 раз с прошлой стирки.
I haven't worn this in a decade. Не надевал этого лет десять.
The insignia were last worn by the Lord Lieutenant, The 7th Earl of Aberdeen, on 15 March 1907, at a function to mark Saint Patrick's Day on 17 March. Последний раз регалии Великого Магистра надевал лорд-лейтенант Ирландии лорд Абердин 15 марта 1907 года, в преддверии празднования Дня Святого Патрика, отмечавшегося 17 марта.
Больше примеров...
Надевала (примеров 18)
I've never worn that mask, I swear. Я никогда не надевала ее, клянусь.
Cher has also worn catsuits in concert. Шер также надевала кэтсьюты на концерт.
I haven't worn it since Karen was born. Не надевала это с рождения Карен.
You haven't worn that for ages. Эту кофту давно не надевала.
When dangui was worn as a wedding dress, the bride wore it over a chima (a wrapping skirt) and jeogori. Когда тани надевали на свадебное платье, невеста надевала его поверх чхимы (верхняя юбка) и чогори.
Больше примеров...
Надевать (примеров 9)
I never should have worn it out. Я никогда не должна была надевать его, выходя из дома.
For applications with pressurised backpack sprayers, overalls worn over a long-sleeved shirt and trousers as well as chemical resistant shoes and gloves and a respirator are required. При использовании пневматических распылителей ранцевого типа под комбинезон необходимо надевать рубашку с длинным рукавом и брюки, а также устойчивые к воздействию химических веществ обувь, перчатки и респиратор.
Aah! I shouldn't have worn high heels! Не стоило мне надевать каблуки!
I didn't think I'd be stuck doing heavy manual labor, or I wouldn't have worn heels. Если бы я знала, что придётся таскать сено, то не стала бы надевать каблуки.
Well, I've worn these leathers for 27 years now, and at least 27 years more I will bring the leathers to the TT. Вот уже 27 лет, как я ношу этот комбез, и, надеюсь, еще как минимум 27 лет буду надевать его на ТТ.
Больше примеров...
Носит (примеров 25)
The kid's not even worn the boots we bought him. Он ведь даже не носит ботинки, которые мы ему купили.
I don't know if they're doing well, but I can tell you she's worn the same coat the last 10 years. Не знаю уж как оно работает, но, скажу я вам, она уже 10 лет носит одно и то манто.
Ever since he's worn a wedding band women have been coming on to him everywhere. С тех пор как он носит обручальное кольцо женщины к нему так и липнут.
U.S. Army Airborne personnel wear red berets, whereas green is worn by members of the Special Forces (Green Berets). Личный состав воздушно-десантных войск армии США носит красные береты, тогда как зелёные носят члены спецназа, так называемые «Зелёные береты».
Let me direct your attention to the golden belt worn by our masked vigilante, based on the golden belt worn by Iron Man in only 11 original issues in 1963. Позвольте привлечь ваше внимание к золотому поясу, который носит наш мститель в маске, за основу был взят золотой пояс Железного Человека из 11 оригинальных изданий 1963 года.
Больше примеров...
Износ (примеров 15)
drawbar bearing too tight, worn, damaged излишняя жесткость, износ, повреждение подшипника сцепного устройства
bearing worn, excessive play, wear limit exceeded износ, чрезмерный люфт подшипника, превышение предельного уровня износа
steering wedges inadmissible, damaged, worn неприемлемость, повреждение, износ клиньев
wiper blades damaged, worn повреждение, износ щеток стеклоочистителей
Sector shaft twisted or splines worn. Ь) Перекошенность секторного вала или износ шлицевых соединений.
Больше примеров...
Носится (примеров 11)
It is worn around the neck on a white ribbon with red edges. Носится на шее, на белой ленте с красными краями.
Out of town, a long cloth sarong (colorful skirt) is worn. Вне города носится длинный тканый саронг (красочная юбка).
A simple white sari, worn as a daily wear, is called a mundu. Простое белое сари носится повседневно и называется мунду (mundu).
Like all heraldic coronets, it is mostly worn at the coronation of a sovereign, but a viscount has the right to bear his coronet of rank on his coat of arms, above the shield. Как и все геральдические короны, она носится только на коронацию сюзерена, но виконт имеет право носить корону его ранга на гербе, над щитом.
When worn by a host other than Richard's son Peter, the host is compelled to take the life energy of other human beings or else have their own be consumed by the suit instead. Когда он носится хозяином, отличный от сына Ричарда Питера, Ultimate Человека-паука, хозяин вынужден пожирать жизненную энергию других людей или же сам их потребляет костюм.
Больше примеров...
Одеть (примеров 10)
I should have thought ahead and worn flats. Мне следовало подумать заранее и одеть балетки.
Maybe I should've worn my loafers then... Может, мне стоило одеть мокасины.
You should have worn your normal glasses then. Надо было одеть обычные очки.
Should have worn my green blouse. Надо было одеть зеленую блузку.
Shooter must have worn gloves. Стрелок должен был бы одеть перчатки.
Больше примеров...