Английский - русский
Перевод слова Worn
Вариант перевода Носить

Примеры в контексте "Worn - Носить"

Примеры: Worn - Носить
Pink fur coats worn in all idea. Носить розовое меховое пальто при любой погоде это моя идея.
Maybe you shouldn't have worn that shirt today. Может тебе не стоило носить сегодня эту рубашку.
And I should have worn your ribbon in my cap. И теперь мне следует носить вашу ленту на моей шляпе.
If it's worn for too long, Arthur will die. Если это носить слишком долго, Артур умрет.
Charlotte Ray could've worn that outfit and gotten a con to at least notice. Шарлотта Рэй могла бы носить этот костюм и разоблачать преступника по крайней мере вниманием.
Have you got something he might have touched or worn? У вас есть что-нибудь, что он мог держать в руках или носить?
After this process the pieces must be well defined rounded or worn edges, to facilitate the overlap to be linked up. После этого процесса произведения должны быть четко определены округлые или носить края, в целях содействия перекрываются быть связано.
Expensive cameras and jewelry should be carried or worn discreetly. Дорогие фото- и видеокамеры и украшения следует носить осмотрительно.
I should've worn the support stockings the midwife gave me. Мне следовало носить те поддерживающие чулки, которые дала акушерка.
Maybe I should have worn my tuxedo. Может и мне надо носить смокинг.
Unlike other fashionable hats, the Welsh hat may well have been worn by its owner for many years and then passed down to succeeding generations. В отличие от других модных в то время шляп, благодаря высокому качеству, владелица валлийской шляпы могла носить её в течение многих лет, а затем передать по наследству.
And Elsa never would have worn those clothes. И Эльза никогда бы не стала носить такую одежду
Yes, it's very comforting when worn next to the skin. Да, шерсть приятно носить на голое тело.
Within the first few years of its introduction, the Superstar was being worn by over 75% of all NBA players; proof of its revolutionary technology which remains today. В течение первых полутора лет эту обувь стали носить более 75 % игроков NBA, а революционные инновации данной модели остаются актуальными и сегодня.
The Canon Regular is allowed to wear a surplice for any liturgical circumstance and the rochet for non-liturgical events, but not worn with the ferraiolo. Регулярным каноникам разрешено носить комжу для любой литургической церемонии и роше для не литургических событий, но не носить с феррайоло.
I just use the power of the spirits to turn dirt and ash into flesh and bone, though maybe I should've worn an apron. Ha! Я просто использую силу духов чтобы грязь и прах обратить во плоть хотя, возможно, я должна уже носить фартук.
Now aren't they better just marble, worn a little into something wise, as well as beautiful? Теперь они не лучше обычного мрамора, который мудро носить, так же как и красиво?
Oversized sunglasses worn everywhere... my idea, my idea, my idea! Носить везде безразмерные очки моя идея, моя идея, моя идея!
You should have worn a robe! Ты мог бы носить халат!
He may have worn an ugly shirt. Он мог носить уродливые рубашки.
You know he should definitely have worn the hat. Он наверняка должен носить кепку.
Style makes you think of the bow tie he might have worn or the suit he was wearing. Стиль заставляет думать о бабочке, которую он мог носить.
Martisors are usually worn all March and then hanged on trees while making a wish. The legend says that the wishes will come true. Мэрцишоры принято носить весь Март, а в конце месяца развешивать на ветвях деревьев и загадывать при этом желание которое обязательно сбудется.
Polo necks also became a big fashion for young wealthy men after they were worn by European film stars Marcello Mastroianni and Yves Montand. Водолазка стала частью большой моды для молодых состоятельных мужчин после того, как её стали носить звёзды европейского кино Марчелло Мастроянни и Ив Монтан.
For example, this dress: I'd asked her to design something that a priest might have worn in 23rd-century Cairo. Например, это платье: я попросила её создать что-то, что мог бы носить священник в Каире XXIII века.