Английский - русский
Перевод слова Worn
Вариант перевода Носили

Примеры в контексте "Worn - Носили"

Примеры: Worn - Носили
Tell me, have you always worn a beard? Скажите, вы всегда носили бороду?
Which means you didn't know the jacket had been worn. А это значит, что вы не знали о том, что пиджак носили.
Many celebrities, including Miley Cyrus, Selena Gomez, Jessica Simpson, and the Jonas Brothers, have worn purity rings. Многие американские знаменитости, в том числе Майли Сайрус, Селена Гомес, Джессика Симпсон и музыкальный коллектив Jonas Brothers носили кольца непорочности.
It is believed these figures were worn hanging around the necks of men who took part in the ritual dances during public ceremonies. Считается, что эти фигуры носили на шеях мужчины, которые участвовали ритуальных танцах во время религиозных церемоний.
Think these poor fellas have ever worn a suit? Как думаете, эти два бедняги когда-нибудь носили костюмы?
It was usually worn by middle-aged women and old people as well as by government officers who put it under the samo (사모, official hat). Его обычно носили женщины средних лет и пожилые люди, а также правительственные чиновники, которые надевали его под само (사모 - официальная шляпа).
Here too, the game is on fabric shoes propped by Svarowsky or crocodile leather for the more chic or tricolor version worn by Piero Chiambretti at the Sanremo Festival in 2008. Здесь же, игра на ткань обувь подпер по Svarowsky или крокодиловой кожи для более шикарный или трехцветные версии носили Пьеро Chiambretti на фестивале в Сан-Ремо 2008.
Ever worn a pair of tights? Вы трико не носили? Ну что вы.
Until the second half of the twentieth century, mortarboards were often worn by schoolteachers, and the hat remains an icon of the teaching profession. До второй половины ХХ в. эту шапочку часто носили школьные учителя, и она стала символом профессии учителя.
It is clear why the United States has begun executing "Operation Plan 5027", throwing away the mask of "appeasement" and "engagement" which it had worn for some time. Ясно, почему Соединенные Штаты приступили к осуществлению "Оперативного плана 5027", отбросив за ненадобностью маску "умиротворения" и "налаживания отношений", которую они носили некоторое время.
You've worn a stillsuit before? Вы раньше носили фильтрокостюм?
We've always worn this strip! ћы всегда носили эту форму!
You ever worn skinny jeans? Вы когда-нибудь носили обтягивающие джинсы?
Gloves were worn by everyone involved. се кто прикасались носили перчатки.
Haven't worn this for years. Их сто лет не носили.
Have you worn a wire before? Вы раньше носили прослушку?
This is what my ancestors would have worn. Такие носили мои предки.
That attire in those days was worn by senators. Такой наряд тогда носили сенаторы.
Have you ever worn a sock like that? Вы когда-нибудь носили такие носки?
You see, it's worn. Видишь, его носили.
You ever worn skinny jeans? Вы когда-нибудь носили узкие джинсы?
Have you ever worn women's clothing? Вы когда-нибудь носили женскую одежду?
It looks like it's been worn. Кажется, его уже носили.
These have never been worn. Это никогда не носили.
Dried huia heads were also worn as pendants called ngutu huia. Сушёные головы гуйи также носили в качестве дорогой подвески под названием нгуту хуиа.