Английский - русский
Перевод слова Worn
Вариант перевода Носили

Примеры в контексте "Worn - Носили"

Примеры: Worn - Носили
Not that your Ladyship has ever worn anything remotely resembling a dish cloth. Я не к тому, что Ваша Светлость когда-либо носили что-то, имеющее хоть отдалённое сходство с полотенцем...
It would have been hidden in sock drawers if people in the 14th century had worn socks. Ее следовало бы прятать в ящике для носков, если в 14 веке люди носили носки.
Hold up - these boots were worn recently. Стойте, эти ботинки недавно носили.
It was worn by the Regents of Warehouse 7. Его носили члены Комитета Пакгауза 7.
Every single brother in my fraternity has worn this suit. Все члены моего братства носили этот костюм.
You've not worn that coat for years. Вы это пальто уже много лет не носили.
Academic dress is also worn by members of certain learned societies and institutions as official dress. Академическую одежду также носили представители некоторых научных обществ и институтов в качестве официальной одежды.
These helmets were worn by both elite German-trained divisions and regular Central Army divisions. Эти шлемы носили как элитные дивизии, обученные немецкими военными специалистами, так и регулярные дивизии центральной армии.
Senior commanders are known to have worn white cloaks and plumes. Старшие военачальники, как известно, носили белые плащи и перья.
The Airman was worn by many United States Air Force pilots during the Vietnam War. Airman носили многие пилоты ВВС США во время войны во Вьетнаме.
In addition, the jobawi was worn not only as formal headgear, but also for special occasions. Кроме того, чобави носили не только как официальный головной убор, но также надевали по особому случаю.
The golden adornments were worn by the people who lived there in their everyday life. Золотые украшения носили люди, которые жили там, в их повседневней жизни.
Most were worn Flaushys, which would have to throw it anyway. Большинство из них носили Flaushys, который бы бросить его в любом случае.
Short, to the knee, shirts were worn in Nakhchivan. Короткие, до колена, юбки носили в Нахичевани.
This lingerie has not been worn, which is strange. Это белье не носили, что странно.
They look as if they've hardly been worn. Они выглядят так, как будто их почти не носили.
From the late 19th century on, polo necks were commonly worn by menial workers, athletes, sailors and naval officers. С конца XIX века водолазку обычно носили низкооплачиваемые работники, а также спортсмены, моряки и морские офицеры.
Peers' robes were worn over normal dress, which gradually became stylised as the court suit. Пэры носили мантии поверх обычного платья, которое со временем стало образцом придворного костюма.
When would she normally have worn those? Когда она, как правило, носили те?
It's just, every day you've worn it. Просто, вы носили его каждый день.
Get rid of everything we haven't worn for at least five years. Я просто хочу избавиться от вещей, которые мы не носили по крайней мере лет пять.
They have worn these belts in every one of Bonaparte's battlefields, from Austerlitz to Borodino. Они носили эти ремни во всех битвах Бонапарта, от Аустерлица до Бородинской.
The State party adds that the type of education or the uniform worn by officers are not decisive for their classification. Государство-участник добавляет, что полученное офицерами образование и форма, которую они носили, не являются решающими факторами при определении их квалификаций.
Only women of substance have worn these gems. Только достойные женщины носили эти серьги.
It's worn but the engraving looks new. Их носили, но гравировка на вид новая.