Английский - русский
Перевод слова Worn
Вариант перевода Носила

Примеры в контексте "Worn - Носила"

Примеры: Worn - Носила
I've never worn giraffe print before. Я никогда раньше не носила принт с жирафом.
I've worn glasses since junior school. Я носила очки с младших классов.
No, I just haven't worn them in a while. Просто я не носила их какое-то время.
I haven't worn it for a while. Я долгое время его не носила.
This is a lei niho palaoa, once worn by Hawaii's queen Ka'ahumanu. Это Лея Нихо Палея, её когда-то носила гавайская королева Каауману.
Whilst Lúthien had worn the necklace no one had dared to assail her, but now the situation had changed. Пока Лютиэн носила ожерелье, никто не смел нападать на неё, но сейчас положение изменилось.
I've worn it so many times. Я носила его так много раз.
I haven't worn earrings in ages, so the holes closed up. Я давно не носила серёжек, поэтому проколы зажили.
I've never worn my H.A.L.O. and I was hallucinating as bad as anyone. Я никогда не носила свой Г.А.Л.О., а я галлюцинировала так же сильно, как и все остальные.
I've never worn cowboy boots in my whole life. Никогда в жизни не носила ковбойские сапоги.
I haven't worn high heels in a while. Я уже давненько не носила высокие каблуки.
She's a genius and she's never even worn shoes. Она - гений, а ведь она никогда не носила обуви.
I haven't worn something with feathers since that pigeon flew into our fan. Я ничего с перьями не носила, с тех пор, как голубь тогда залетел в наш вентилятор.
But rest assured it was worn by a princess almost as beautiful as you. Но будь уверена это носила принцесса почти такая же красивая, как ты.
Well, no big fat person has worn your clothes. Никакая толстая женщина не носила вашу одежду.
I've never actually even worn it. Я на самом деле никогда его и не носила.
And this bracelet, no wonder Morn hasn't worn it for days. И браслет, который мама давно не носила.
Legend says it was worn by the 2,000-year-old witch Qetsiyah, who drew on it... Легенда утверждает, что его носила 2000-летняя ведьма, Кетсия. Она черпала из него...
The torcs were probably worn by wealthy and powerful women, perhaps people from the Continent who had married into the local community. Торквесы, скорее всего, носила богатая и влиятельная женщина, это могли быть люди с континента, которые вступили в брак с местным населением.
In 1941, the formation adopted the red rectangular battle patch insignia worn by the 1st Canadian Division in the First World War. В 1941 г. подразделение стало использовать красные прямоугольные боевые нашивки, аналогичные тем, что носила 1-я Канадская дивизия в Первую мировую войну.
They helped me at a very hard time in my life, so I've always worn the Eye, supported The Movement. Они помогли мне в трудный период моей жизни, так что я всегда носила Око, поддерживала Движение.
I've always worn it, okay? Я всегда его носила, ясно?
Has Lily even worn half this stuff? Лили носила хотя бы Половину этих вещей?
Except I haven't worn it for awhile, and it's rather too snug at the moment. Правда я какое-то время его не носила, а сейчас оно довольно плотно сидит.
She left most of her jewels to her nephew, and her famous Mellerio Shell Tiara subsequently descended to the current Spanish royal family and is frequently worn by Queen Sofía. Среди них был знаменитая тиара Mellerio Shell, которая сейчас используется королевской семьей при официальных мероприятиях, её часто носила королева София.