I never should have worn it out. |
Я никогда не должна была надевать его, выходя из дома. |
I made a mistake, I shouldn't have worn this. |
Я ошибся, не стоило надевать это. |
I knew I shouldn't have worn heels today. |
Я знала, что мне не стоит надевать каблуки сегодня |
For applications with pressurised backpack sprayers, overalls worn over a long-sleeved shirt and trousers as well as chemical resistant shoes and gloves and a respirator are required. |
При использовании пневматических распылителей ранцевого типа под комбинезон необходимо надевать рубашку с длинным рукавом и брюки, а также устойчивые к воздействию химических веществ обувь, перчатки и респиратор. |
Should've worn your glasses. |
Надо было надевать очки. |
Aah! I shouldn't have worn high heels! |
Не стоило мне надевать каблуки! |
I didn't think I'd be stuck doing heavy manual labor, or I wouldn't have worn heels. |
Если бы я знала, что придётся таскать сено, то не стала бы надевать каблуки. |
Heavy bonnets are worn over the prayer coverings when Amish women are out and about in cold weather, with the exception of the Nebraska Amish, who do not wear bonnets. |
Тяжёлые шляпы можно надевать поверх платка, когда амишская женщина, недавно выздоровевшая после болезни, выходит на улицу в холодное время (за исключением амишей Небраски - у них женщины не носят шляпы вообще). |
Well, I've worn these leathers for 27 years now, and at least 27 years more I will bring the leathers to the TT. |
Вот уже 27 лет, как я ношу этот комбез, и, надеюсь, еще как минимум 27 лет буду надевать его на ТТ. |