| I wish I would've worn sneakers. | Жаль, что я не надел кроссовки для бега. |
| Don't you think Despereaux would have worn gloves? | А ты не думаешь, что Десперо надел бы перчатки? |
| The Mattias I knew... would never have worn body armor. | Маттиас, которого я знала, никогда бы не надел бронежилет. |
| I would have worn dress socks. | А то бы надел подходящие носки. |
| Wish I would've worn comfortable shoes. | Жаль, я не надел более удобную обувь. |
| I should have worn a raincoat! | Знай я, надел бы плащ. |
| If I had I known you'd be dropping by, I would've worn my less bloody lab coat. | Если б я знал, что ты зайдешь, то надел бы менее окровавленный халат. |
| If I knew I was getting visitors, I'd have worn my good jumpsuit. | Если бы я знал, что буду принимать гостей, надел бы свою парадную робу. |
| And, had I known, I would have worn a full kilt, so... | И если бы я знал, я бы надел весь килт, так что... |
| If I had known we were going on a caper, I wouldn't have worn boots. | Если бы я знал, что мы идем на "дело", я бы не надел эти сапоги. |
| If you had worn your glasses, maybe you would've got it right the first time. | Если бы ты надел свои очки, ты бы с самого начала это увидел. |
| Couldn't you have a least worn a suit? | Ты хотя бы костюм надел. Джинсы? |
| If I'd known, I'd have worn a tie! | Если б я знал, надел бы галстук! |
| He'd never worn this armor before. | Он впервые надел эту броню. |
| He must've worn gloves. | Должно быть, надел перчатки. |
| You could've worn shoes, though. | Ты бы хоть ботинки надел. |
| You would've worn a dress? | Ты надел бы платье? |
| And you haven't worn your hat. | И ты не надел шляпу. |
| The "If He'd Worn A Coat Room" explores how great America would have been if Harrison had worn a coat at his inauguration. | Зал под названием "Что, если бы он надел пальто" посвящён тому, какой замечательной была бы Америка, если бы Харрисон надел на инаугурацию пальто. |
| I wish you could have worn the antlers. | Вот бы ты еще оленьи рога надел. |
| If I'd known this was going to be a seminar, I'd have worn my name tag. | Если бы я знал, что будет семинар, надел бы бейджик со своим именем. |
| I'd have worn mine, but I lost it in the '80s. | Я б свой такой же надел, но оставил его в 80-х. |
| Couldn't you have at least worn a suit? | Ты хотя бы костюм надел. |