It's World War three in my house? |
У меня дома третья мировая война. |
The First World War and especially the Great Depression of the 1930s led to a closure of the borders and a sharp reduction of migration flows. |
Первая мировая война и особенно великая депрессия 30х годов привели к закрытию границ и резкому сужению миграционных потоков. |
One cannot find a single family in Kazakhstan that has not been affected, one way or another, by the Second World War. |
Нет в Казахстане ни одной семьи, которую так или иначе не затронула бы Вторая мировая война. |
The outbreak of the Second World War in September 1939 did not initially cause much disruption in Gibraltar, as Spain and Italy were neutral at the time. |
Вторая мировая война, разразившаяся 1 сентября 1939 года, изначально не коснулась Гибралтара: Испания и Италия сохраняли нейтралитет. |
Within a month, however, the First World War broke out, and new official restrictions on the use of capital prevented the completion of the contract. |
Однако через месяц началась Первая мировая война и введённый британским правительством запрет на использование капитала помешал завершению сделки. |
A second plan to acquire two small cruisers was dropped with the beginning of the Second World War. |
Ещё одному плану, предполагавшему покупку двух небольших крейсеров, помешала Вторая мировая война. |
In the First World War, ten men from Altweidelbach fell and two were listed as missing. |
Первая мировая война отняла жизни 10 жителей Альтвайдельбаха, двое пропали без вести. |
As soon as World War II began, Konstantin Pankov joined the Red Army as a sniper and scout, making good use of his knowledge of the North. |
Как только началась Вторая мировая война, Константин Панков вступил в Красную Армию в качестве снайпера и разведчика. |
As a newly qualified dentist, Somerset was called up to the Royal Navy Volunteer Reserve as the Second World War was coming to an end. |
Как выпускник-стоматолог, Сомерсет была призвана в Добровольческий резерв Королевского флота, когда заканчивалась Вторая мировая война. |
In the summer 1914 Gurevich was visiting his home when World War I broke out. |
Летом 1914 года Гуревич навещал родину, когда началась Первая мировая война. |
World War II would be the only war the division would fight in before taking on its role as a training unit. |
Вторая мировая война стала единственной войной в которой дивизия участвовала до преобразования её в учебную. |
The early organised political expression of Flemish nationalism was triggered by World War I, and the introduction of universal suffrage and proportional representation in elections. |
Развитию фламандского национализма способствовала Первая мировая война и введение всеобщего избирательного права и пропорционального представительства на выборах. |
The year is 1943 in Rockford, Illinois, and World War II has threatened to shut down Major League Baseball. |
1943 год, Рокфорд, Иллинойс. Вторая Мировая Война грозит закрытием Главной Бейсбольной Лиге. |
There's still no proof that the last World War was caused by Akira! |
Нет никаких доказательств, что последняя Мировая Война была виной Акиры! |
First of all, when and where was World War III? |
Прежде всего, когда и где была Третья мировая война? |
He was travelling in the Ukraine at the outset of World War I, and was forced to cross Asia to return to Canada. |
Во время путешествия на Украину началась Первая мировая война и Эдвард вернулся в Канаду через Азию. |
It was during World War II, and there were no adult men to help us. |
Шла Вторая мировая война, и вокруг не было ни одного мужчины. |
World War Il, that was an important historical event? |
Вторая Мировая Война, важное историческое событие? |
Why should World War II have produced any confidence in the future? |
Как могла вторая мировая война дать уверенность в будущем? |
For example, World War I marked the end of the nineteenth-century's laissez-faire liberalism and ushered in a period of state-centered economic systems. |
Например, первая мировая война положила конец либерализму невмешательства девятнадцатого века и открыла период экономических систем, в центре которых стояло государство. |
The Great Depression and World War II opened the new era of the Bretton Woods system of a more balanced state-market relationship. |
Великая депрессия и вторая мировая война открыли новую эру Бреттонвудской системы более сбалансированных отношений между государством и рынком. |
It is a corrective too to the notion that World War I was only about the dire trench warfare on the Western Front. |
Это и поправка к представлению, что Первая мировая война была только тяжелой окопной войной на Западном фронте. |
Once upon a time... there were humans and robots... and a Great World War. |
Однажды... жили на Земле люди и роботы... и была Великая Мировая Война. |
Roberta, let me finish what I've started, or in six minutes World War III begins. |
Роберта, дайте закончить, или через 6 минут начнется 3-я мировая война. |
In which year did World War II begin? |
В каком году началась Вторая мировая война? |