| World War I, and the subsequent economic recession, prevented any implementation of the plans. | Первая мировая война и последующий экономический спад, не дали планам осуществиться. |
| When the Second World War broke out he found himself stranded in London, arriving on the ship The Eastern Prince on 29 October 1939. | Когда началась Вторая мировая война, он оказался в затруднительном положении в Лондоне, прибывающих на корабле The Eastern Prince 29 октября 1939 года. |
| The Second World War was as disastrous for the Order in Europe as the first. | Вторая мировая война оказала такое же пагубное воздействие на Орден Мартинистов в Европе, как и Первая. |
| In August 1914, as World War I began, he was laid up at Hamburg and remained inactive for more than four years, falling into dilapidation. | В августе 1914 года, когда началась Первая мировая война, лайнер был поставлен на прикол в Гамбурге и, находясь в неактивном состоянии около четырёх лет, начал приходить в упадок. |
| Shortly after beginning the construction work, World War I broke out, causing delays in established deadlines and problems receiving the two turbo-alternators ordered from Germany, which remained detained until the end of the conflict. | Скоро после начала строительства началась Первая мировая война, провоцируя задержки в сроках строительства и в получении заказанных в Германии турбоальтернаторов, которые не были высланы вплоть до окончания конфликта. |