| The first World War brought her to Paris. | Первая мировая война застала его в Париже. |
| World War II started before any of these plans could be realized. | Вторая Мировая война завершилась раньше, чем эти планы могли быть воплощены. |
| Mr. Li Zhaoxing (China)(interpretation from Chinese): The Second World War, which ended some 50 years ago, was an unprecedented calamity in human history that plunged the whole world into a disaster. | Г-н Ли Чжаосин (Китай) (говорит по-китайски): Вторая мировая война, закончившаяся почти 50 лет назад, стала беспрецедентной в истории человечества катастрофой, ввергнувшей мир в пучину бедствий. |
| In 1945, in the closing stages of World War II, Japan made a coup de force that temporarily eliminated French control over Indochina. | В 1945 году, когда Вторая мировая война шла к завершению, японцы совершили переворот, в результате которого власть французов в Индокитае была ликвидирована. |
| The developments of the following decade were not favourable for the carnival; the continuous wars and conflicts (Balkan wars, World War I, Asia Minor campaign) sent the men to the front and brought economic crisis and desolation to the city. | События следующего десятилетия не были благоприятными для карнавала: непрекращающиеся войны и конфликты(Балканские войны, Первая мировая война, Греко-турецкая война) принесли городу экономический кризис и запустение В начале 50-х годов делаются первые шаги для возрождении карнавала. |