Английский - русский
Перевод слова World-war

Перевод world-war с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мировая война (примеров 419)
World War II, provoked by fascist Germany and its allies, was aimed at enslaving all people and dominating the whole world. Вторая мировая война, развязанная фашистской Германией и ее союзниками, чтобы поработить все человечество и господствовать над всем миром, причинила человечеству неисчислимые бедствия и страдания.
We accept the assertion that the world today is not threatened by a new world war and that the use of nuclear arms is not very likely. Мы принимаем утверждение о том, что миру сегодня не угрожает новая мировая война и использование ядерного оружия вряд ли вероятно.
Thirdly, the Second World War, as do all the wars of the twentieth century, illustrates how war-termination policies and post-war operational planning are essential to restoring justice and peace and to protecting. В-третьих, Вторая мировая война, как и все войны ХХ века, показывает, что политика, направленная на прекращение войны, и оперативное планирование на послевоенный период имеют огромное значение для восстановления справедливости и мира и для защиты населения.
At the time of the United Nations founding in 1945, as the Second World War was drawing to a close, the overriding aim was to prevent the recurrence of global conflict. При учреждении Организации Объединенных Наций в 1945 году, когда вторая мировая война близилась к концу, самая главная цель состояла в том, чтобы не допустить возникновения нового глобального конфликта.
First, the Second World War had allowed manufacturing to emerge in a number of peripheral economies, and they would undoubtedly have felt considerable pressure if the re-establishment of traditional manufacturing supplies had not been attenuated by protection. Во-первых, вторая мировая война позволила сформироваться обрабатывающей промышленности в ряде периферийных стран, и они, вне всякого сомнения, оказались бы в весьма затруднительном положении, если бы последствия восстановления традиционных каналов поставок продукции обрабатывающей промышленности не были смягчены режимом защиты национальной экономики.
Больше примеров...