| As a newly qualified dentist, Somerset was called up to the Royal Navy Volunteer Reserve as the Second World War was coming to an end. | Как выпускник-стоматолог, Сомерсет была призвана в Добровольческий резерв Королевского флота, когда заканчивалась Вторая мировая война. |
| The years 1915-1919 (coinciding with World War I) saw a dip in publication, with 1916 and 1919 only featuring one volume. | В годы 1915-1919 (Первая мировая война) был провал в публикациях, только в 1916 и 1919 вышло по одному тому. |
| World War II, provoked by fascist Germany and its allies, was aimed at enslaving all people and dominating the whole world. | Вторая мировая война, развязанная фашистской Германией и ее союзниками, чтобы поработить все человечество и господствовать над всем миром, причинила человечеству неисчислимые бедствия и страдания. |
| As the World War II was coming close to an end in August, 1945, the US occupied south Korea illegally in August after drawing a demarcation line, with the evil-minded intention of occupying the south, the half of the Korean Peninsula. | В августе 1945 года, когда Вторая мировая война подходила к концу, США, проведя демаркационную линию, незаконно захватили юг Кореи, следуя злонамеренному плану оккупировать южную часть Корейского полуострова. |
| The economy was ravaged by the Second World War. | Вторая мировая война разрушила экономику. |