| The second world war created tremendous demand for petroleum and a variety of products that Texas was in a unique position to provide. | Вторая мировая война создала огромный спрос на нефть и другие продукты, которые Техас был в уникальном состоянии обеспечить. |
| She acknowledges the tragedy that the Second World War represents for the Russian people and understands that summer camps are organized for children on various issues. | Она признает ту трагедию, которую представляет собой Вторая мировая война для российского народа, и понимает, что летние лагеря организуются для детей с различными целями. |
| The world war that started in 1914 revealed to the horror-stricken eyes of the world the human capacity for evil and destruction. | Мировая война, которая началась в 1914 году, открыла объятому ужасом миру последствия зла и разрушения для человечества. |
| He was employed by the Nakajima Aircraft Company, but lost his job with the prohibition on military industries in Japan after World War II. | Он начал работал в Акционерном обществе «Самолеты Накадзима», но потерял свою работу с запретом на военную промышленность в Японии после того, как закончилась Вторая мировая война. |
| World War I brought with it a wave of repression of the newly emergent Czech culture, and this meant a return to the past, to traditional Czech values and history: the Hussites and the Awakening. | Первая мировая война принесла с собой волну репрессий вновь новой чешской культуры, и это означало некий возврат к прошлому, к традиционным чешским ценностям и истории: гуситам и пробуждению. |