| I'll tell you, World War ill comes... | Я говорю вам, грядёт Третья мировая война. |
| The concept of dividing countries or regions into spheres of influence set the stage for the Second World War. | Концепция раздела стран или регионов на сферы влияния создала ту обстановку, в которой началась вторая мировая война. |
| The outbreak of the Second World War in September 1939 did not initially cause much disruption in Gibraltar, as Spain and Italy were neutral at the time. | Вторая мировая война, разразившаяся 1 сентября 1939 года, изначально не коснулась Гибралтара: Испания и Италия сохраняли нейтралитет. |
| The Second World War was not only a historical event of the first order, it also marked a turning point for humankind in our time. | Вторая мировая война явилась не только важнейшим историческим событием, но и поворотным этапом в современной жизни человечества. |
| During the Second World War, he again served in the army and was the Director of Medical Services for Allied forces in North Africa from 1942 to 1944. | Когда началась Вторая мировая война, он снова ушёл в армию, а с 1942 по 1944 руководил медицинским обслуживанием союзных войск в Северной Африке. |