| The Second World War cost 50 million people their lives. | Вторая мировая война унесла жизни 50 миллионов людей. |
| The First World War was followed by the League of Nations and by a new awareness of the fundamental equality of peoples. | Первая мировая война привела к созданию Лиги наций и возникновению нового понимания основополагающего равенства народов. |
| To put this in perspective, World War II caused 10 million excess deaths per year, and lasted a scant 6 years. | Если посмотреть в перспективе, Вторая Мировая Война уносила на 10 миллионов жизней в год больше, чем в мирное время, и продолжалась 6 лет. |
| Can you confirm where you were when you found out World War II was over? | Где вы находились, когда узнали, что закончилась Вторая мировая война? |
| The developments of the following decade were not favourable for the carnival; the continuous wars and conflicts (Balkan wars, World War I, Asia Minor campaign) sent the men to the front and brought economic crisis and desolation to the city. | События следующего десятилетия не были благоприятными для карнавала: непрекращающиеся войны и конфликты(Балканские войны, Первая мировая война, Греко-турецкая война) принесли городу экономический кризис и запустение В начале 50-х годов делаются первые шаги для возрождении карнавала. |