| By the time World War II broke out in Europe in 1939, Urey was recognized as a world expert on isotope separation. | Когда вторая мировая война вспыхнула в Европе в 1939 году, Юри был признанным мировым экспертом по разделению изотопов. |
| The Second World War was a great tragedy and left deep scars. | Вторая мировая война была огромной трагедией и оставила после себя глубокие шрамы. |
| Then work through Korea and World War ll. | Затем - Корея и вторая мировая война. |
| The First World War and the 1920's shattered any naïve belief in pure free trade. | Первая мировая война и 1920-е годы разгромили всякое наивное убеждение в том, что свободная торговля может быть свободна от недостатков. |
| World War II, which played a major role in Solomons history, did not have a major impact upon Malaita. | Вторая мировая война, события которой также разворачивались на территории Соломоновых островов, практически не затронула остров Малаита. |