| When the Second World War broke out, Frank was sent to Great Britain in order to continue legally publishing the movement's documents. | Когда вспыхнула Вторая мировая война, Франк был отправлен в Великобританию для осуществления легальных публикаций. |
| World War I ended while Eielson was in flight training. | Первая мировая война закончилась ещё тогда, когда Эйлсон проходил лётную подготовку. |
| From 1943 to 1945, the college closed, as nearly its entire student body was drafted into World War II. | В 1943-1945 годах колледж был закрыт, так как почти все студенты были призваны в армию (II Мировая Война). |
| The two expected to spend the rest of their lives there, but World War II intervened. | Ожидалось, что команда будет оставаться среди лидеров лиги на долгие годы, но вмешалась Вторая мировая война. |
| There is no doubt that he was influenced by World War II and the German occupation of the Netherlands between 1940 and 1945, and his longer novels (De tranen der acacia's and De donkere kamer van Damokles) are set during the war. | На него весьма повлияли Вторая мировая война и немецкая оккупация Нидерландов с 1940 до 1945, и действие романов «Слёзы акаций» и «Тёмная комната Дамокла» происходит во время войны. |