| When the Second World War broke out, Frank was sent to Great Britain in order to continue legally publishing the movement's documents. | Когда вспыхнула Вторая мировая война, Франк был отправлен в Великобританию для осуществления легальных публикаций. |
| The Second World War taxed the Soviet Union, and schools like AzPI tried to remain open. | Вторая мировая война облагала налогом Советский Союз, а школы вроде АзПИ старались оставаться открытым. |
| During the Second World War, Mueller served with the Royal Australian Air Force (RAAF). | Когда началась Вторая мировая война, Клайв вступил в Королевские военно-воздушные силы Австралии (RAAF). |
| On this sixtieth anniversary of the founding of the United Nations, it is natural to recall the sombre global security situation in which the United Nations was born: the devastating world war that was unleashed in Europe and that concluded in Asia with equally horrifying results. | В год шестидесятой годовщины образования Организации Объединенных Наций естественно вспомнить те мрачные условия в плане глобальной безопасности, в которых родилась Организация Объединенных Наций: разрушительная мировая война, развязанная в Европе и оконченная в Азии в результате столь же трагических событий. |
| Remember, it's a world war. | Помните, это мировая война. |