| The Second World War was one of the most epic struggles for freedom and liberation in history. | Вторая мировая война стала самой героической в истории борьбой за свободу и освобождение. |
| Llewellyn was studying abroad at the Sorbonne in Paris when World War I broke out in 1914. | Ллевеллин учился за границей в Сорбоннё в Париже, когда началась Первая мировая война в 1914 году. |
| If not stopped, it could kill more Australians than World War II. | Если это не остановить, то это убьёт больше австралийцев, чем Вторая Мировая война. |
| At the end of his year in the United States Carr continued his journey westward and found himself travelling through the Middle East and the Mediterranean as the Second World War loomed. | В конце года в Соединенных Штатах Карр продолжил свое путешествие на запад и путешествовал по Ближнему Востоку и Средиземному морю в то время как надвигалась Вторая мировая война. |
| Then, the United Nations, in the wake of the devastating global conflagration that was the Second World War, was called upon | В то время Организация Объединенных Наций после разрушительной глобальной катастрофы, какой являлась вторая мировая война, была призвана |