| 1916, World War I, the premonition of the revolution. | 1916 год, Первая мировая война, предчувствие революции. |
| World War I added to the chaos. | Первая мировая война только добавила хаоса. |
| During the twentieth century, we faced a number of such defining moments - the First World War, the Second World War and the fall of the Berlin Wall, which heralded the end of the cold war. | В ХХ веке произошло несколько таких переломных событий - первая мировая война, вторая мировая война и падение Берлинской стены, которое возвестило об окончании «холодной войны». |
| He was employed by the Nakajima Aircraft Company, but lost his job with the prohibition on military industries in Japan after World War II. | Он начал работал в Акционерном обществе «Самолеты Накадзима», но потерял свою работу с запретом на военную промышленность в Японии после того, как закончилась Вторая мировая война. |
| The 1939-1945 Star, from 3 September 1939 to 2 September 1945, the full duration of the Second World War. | 1 сентября 1939 - 2 сентября 1945 - Вторая мировая война. |