| Indeed, most commentators have not fully grasped that a world war is occurring. | В самом деле, большинство комментаторов еще не полностью осознали, что происходит мировая война. |
| The Second World War made people more aware of the collective need to defend peace and to prevent aggression and war. | Вторая мировая война пробудила в сознании людей идею совместной, коллективной защиты мира, предотвращения агрессии и войн. |
| Mullins went on to claim that World War I, the Agricultural Depression of 1920, the Great Depression of 1929 were brought about by international banking interests in order to profit from conflict and economic instability. | Муллинс так же полагает, что Первая мировая война, сельскохозяйственный кризис в двадцатых годах двадцатого века в США, Великая депрессия 1929 года были вызваны международными банкирами в собственных интересах в целях извлечения прибыли во время нестабильной обстановки. |
| The unit was mobilised in 1900 for the Boxer Rebellion and in 1914 for the First World War. | Корпус был мобилизован в 1900 году, когда разразилось Ихэтуаньское восстание, а также в 1914 году, когда началась Первая мировая война. |
| With the support of the Council of the University of Paris, Bachelier was given a permanent professorship at the Sorbonne, but World War I intervened and Bachelier was drafted into the French army as a private. | При поддержке Совета Парижского Университет Башелье получил постоянное профессорское место в Сорбонне, но вмешалась Первая мировая война, и Башелье был призван во французскую армию в качестве рядового. |