| The Second World War taxed the Soviet Union, and schools like AzPI tried to remain open. | Вторая мировая война облагала налогом Советский Союз, а школы вроде АзПИ старались оставаться открытым. |
| Bosnia and Herzegovina is where the First World War started, when the old European Powers tried to expand their interest zones. | Босния и Герцеговина - это место, где началась первая мировая война, когда старые европейские державы старались расширить зоны своих интересов. |
| The unit was mobilised in 1900 for the Boxer Rebellion and in 1914 for the First World War. | Корпус был мобилизован в 1900 году, когда разразилось Ихэтуаньское восстание, а также в 1914 году, когда началась Первая мировая война. |
| It was fifty years ago that the Asia-Pacific region saw the end of the Second World War, a devastating war that shattered the lives of tens of millions of people in this region. | «Пятьдесят лет назад в азиатско-тихоокеанском регионе закончилась вторая мировая война - разрушительная война, наполнившая страданиями жизни десятков миллионов людей этого региона. |
| Inclusion in the syllabus of topics such as the Second World War, the Holocaust, human rights and/or knowledge of and respect for different ideas and lifestyles is compulsory (specified as exit qualifications, attainment targets and/or core tasks). | По программе школьного обучения в обязательном порядке проходят такие темы, как Вторая мировая война, холокост, права человека и/или осведомленность о других представлениях и образах жизни и уважение таковых (предусмотрены оценки, зачеты и/или основные преподавательские задачи). |