| However, World War II intervened, and the school was temporarily closed. | Однако, началась Вторая мировая война, и учёбу пришлось прервать. |
| The First World War began on 28 July 1914 when Austria-Hungary declared war on Serbia. | Первая мировая война началась 28 июля 1914 года, когда Австро-Венгрия объявила войну Сербии. |
| We are not able to nor to have a marriage without turning to 3rd World war. | Мы не можем пожениться без того, чтоб не разразилась третья мировая война. |
| World War I, of course, was partly set off by Germany's concern that the other colonial powers had locked up too large a share of world oil and commodity supplies. | Первая Мировая Война, конечно, была частично спровоцирована обеспокоенностью Германии тем, что другие колониальные державы отрезали слишком большую долю мировых запасов нефти и товаров потребления. |
| This year, in the Open-ended Working Group, we noted that only a catastrophe such as the Second World War could create a system of privileges such as that held by the permanent five. | В текущем году на заседании Рабочей группы открытого состава мы отмечали, что только такая катастрофа, как Вторая мировая война, могла породить ту систему привилегий, которой пользуются пять постоянных членов. |