| World War II established the key military importance of radar. | Вторая мировая война создала важное военное значение для радиолокации. |
| World War I, World War II, that was crazy. | Первая Мировая Война, Вторая Мировая Война. |
| When World War II started, and especially during the Dutch famine of 1944, Michels' career was set on hold. | Когда началась Вторая мировая война, и особенно во время голландского голода 1944 года, карьера Михелса находилась на подъёме. |
| During the Second World War, he again served in the army and was the Director of Medical Services for Allied forces in North Africa from 1942 to 1944. | Когда началась Вторая мировая война, он снова ушёл в армию, а с 1942 по 1944 руководил медицинским обслуживанием союзных войск в Северной Африке. |
| That Declaration, even though it was groundbreaking at the time, was a clear example of international law without means of enforcement, as the First World War was about to demonstrate so dramatically. | Эта Декларация, хотя тогда она и была беспрецедентной, явилась четким примером международного права, лишенного средств обеспечения выполнения его положений, что столь ярко продемонстрировала первая мировая война. |