| World War III sounds too much like one of your fantasies. | Третья мировая война - штука как раз для твоих фантазий. |
| Those meetings continued until the work of the League of Nations was brought to a halt by the Second World War. | Эти встречи продолжались до тех пор, пока Вторая мировая война не положила конец деятельности Лиги Наций. |
| A second plan to acquire two small cruisers was dropped with the beginning of the Second World War. | Ещё одному плану, предполагавшему покупку двух небольших крейсеров, помешала Вторая мировая война. |
| He thinks it means another world war. | Он считает, что будет очередная мировая война |
| Activities abroad: In its report and comments on the results of the Independent Commission of Historians Liechtenstein - Second World War, the Government stated that it had accepted the results of the investigation with great respect and in the spirit of common responsibility. | Мероприятия за рубежом: - В своем докладе и замечаниях по итогам работы Независимой комиссии историков "Лихтенштейн - вторая мировая война" правительство заявило, что оно с большим уважением и в духе ответственности относится к результатам этой исследовательской работы. |