| The First World War, '14 to '18. | Первая Мировая Война, 14-18 года. |
| The Second World War brought untold sorrow to humankind. | Вторая мировая война принесла неисчислимые страдания человечеству. |
| Thus, the Second World War has ended for the Baltic States. | Таким образом, вторая мировая война для балтийских государств закончилась. |
| The First World War lent impetus to the trend of State control over the economy. | Первая мировая война придала импульс тенденции контроля государства над экономикой. |
| The Second World War was one of the most epic struggles for freedom and liberation in history. | Вторая мировая война стала самой героической в истории борьбой за свободу и освобождение. |
| The Second World War revealed the fragility of peaceful and constructive existence. | Вторая мировая война продемонстрировала хрупкость мирного и созидательного существования. |
| The Second World War was the most horrific war in human history. | Вторая мировая война была самой страшной в истории человечества. |
| Because of them, we remember the Second World War for more than the horrors of the Holocaust and the malice of fascism. | Благодаря им Вторая мировая война нам помнится не только ужасами Холокоста и преступлениями фашизма. |
| The Second World War was the most devastating conflict ever witnessed in history. | Вторая мировая война была самым разрушительным конфликтом в истории человечества. |
| The Second World War was the greatest tragedy of the twentieth century. | Вторая мировая война стала величайшей трагедией ХХ века. |
| The First World War also contributed to the increase in the number of Armenians in the South Caucasus. | Первая мировая война также способствовала увеличению числа армян на юге Кавказа. |
| The Second World War cost 50 million people their lives. | Вторая мировая война унесла жизни 50 миллионов людей. |
| It has been almost 50 years since World War II ended. | Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война. |
| World War I broke out in 1914. | Первая мировая война разразилась в 1914 году. |
| World War I began in the year 1914. | Первая мировая война началась в 1914 году. |
| And then three weeks later, you had the Second World War. | А затем, три недели спустя, началась Вторая Мировая Война. |
| The Second World War also brought one of the most horrible experiences in human history, which we define today by the term Holocaust. | Вторая мировая война также принесла одно их самых ужасных явлений в истории человечества, которое мы определяем сегодня термином Холокост. |
| The First World War was followed by the League of Nations and by a new awareness of the fundamental equality of peoples. | Первая мировая война привела к созданию Лиги наций и возникновению нового понимания основополагающего равенства народов. |
| In the Second World War, we learned that there is no isolation from evil. | Вторая мировая война научила нас тому, что спрятаться от зла невозможно. |
| The first World War interrupted these plans. | Первая мировая война нарушила эти планы. |
| When the Second World War broke out, the two brothers decided to close down the company, being both German citizens. | Когда разразилась вторая Мировая война, оба брата решили свернуть деятельность, поскольку оба они были гражданами Германии. |
| For the Chinese people the Second World war started on July 7, 1937, when Japan unleashed an open aggression against China. | Для китайского народа Вторая мировая война началась 7 июля 1937 года, когда Япония развязала открытую агрессию против Китая. |
| It was suspected he was working on a military project since World War I was still in progress. | Было подозрение, что он работал над военным проектом, поскольку еще шла Первая мировая война. |
| The First World War generated even more radical tendencies. | Первая мировая война породила еще более радикальные тенденции в литературе. |
| World War I added to the chaos. | Первая мировая война только добавила хаоса. |