| He came back to Paris at the time when the Second World War started. | Он вернулся в Париж в то время, когда началась Вторая мировая война. |
| World War I destroyed many of Europe's empires and monarchies, and weakened Britain and France. | Первая мировая война разрушила много старых европейских империй и монархий и ослабила Францию и Великобританию. |
| World War II brought Norton Air Force Base. | Вторая мировая война принесла району военную авиабазу «Нортон». |
| And the Second World War was really a terrible event, also economically for Japan. | Вторая Мировая Война была ужасным событием для Японии также и экономически. |
| World War II was a tremendous incentive to arm ourselves in a war against fish. | Вторая мировая война стала огромным стимулом в войне против рыб. |
| When World War II broke out between 1939 and 1940, she was forced to flee as the institute was destroyed by bombardment. | Когда в 1939 году началась Мировая война, она была вынуждена бежать, поскольку институт был разрушен после бомбардировок. |
| The first World War brought her to Paris. | Первая мировая война застала его в Париже. |
| In September 1939, when World War II begun, the club ceased to exist. | В сентябре 1939 года, когда началась Вторая мировая война, клуб прекратил своё существование. |
| Llewellyn was studying abroad at the Sorbonne in Paris when World War I broke out in 1914. | Ллевеллин учился за границей в Сорбоннё в Париже, когда началась Первая мировая война в 1914 году. |
| The 1st World War stopped dynamic growth of the factory, which products were known on German, English, French and American markets. | Динамическое развитие фабрики, изделия которой были известны на немецком, английском, французском и американском рынках, прервала I мировая война. |
| 11 November: First World War ends. | 11 ноября закончилась Первая Мировая война. |
| As World War II approached, military orders increased. | Началась Вторая мировая война, и опять поступили военные заказы. |
| The shaver was designed in 1938, but World War II delayed its introduction until 1951. | Дизайн бритвы был разработан в 1938 году, но Вторая мировая война задержала её выпуск до 1951 года. |
| In September 1914, at the beginning of World War I in Europe, the Australian troops invaded the German New Guinea. | В сентябре 1914 года, когда в Европе началась Первая мировая война, австралийские войска вторглись в Германскую Новую Гвинею. |
| World War I, and the subsequent economic recession, prevented any implementation of the plans. | Первая мировая война и последующий экономический спад, не дали планам осуществиться. |
| However, World War II interrupted Friedman's efforts to construct his straw manufacturing machine. | Однако Вторая мировая война помешала реализации планов Фердинанда Порше по производству «народного трактора». |
| World War II established the key military importance of radar. | Вторая мировая война создала важное военное значение для радиолокации. |
| As soon as World War I began in 1914, Greece officially maintained neutrality. | В 1914 году началась Первая мировая война, в которой Греция сохраняла нейтралитет. |
| The First World War is heating up. | В мире бушует Первая мировая война. |
| Two months after her wedding, World War I broke out, and her husband was recruited. | Через два месяца после её бракосочетания началась Первая мировая война и муж Шерифе был призван в армию. |
| His main research interests include modern German history, Russian history, communism, and the First World War. | Основные научные интересы: новейшая история Германии, история России, коммунизм и Первая мировая война. |
| When World War II delayed implementation of the Senate's building plans, the space problems grew increasingly urgent. | Когда Вторая мировая война притормозила реализацию планов по строительству здания Сената, расширение рабочих площадей становилось все более актуальной. |
| By the time World War II broke out in Europe in 1939, Urey was recognized as a world expert on isotope separation. | Когда вторая мировая война вспыхнула в Европе в 1939 году, Юри был признанным мировым экспертом по разделению изотопов. |
| When the Second World War broke out in 1939 he fell into a deep depression. | Когда в сентябре 1939 года разразилась Вторая мировая война, он впал в глубокую депрессию. |
| World War II forced the family out of the city in 1943. | Вторая мировая война вынудила семью уйти из города в 1943 году. |