However, World War II prevented these aircraft from entering production. |
Однако вторая мировая война не позволила этим самолётам пойти в серию. |
During the Second World War, Mueller served with the Royal Australian Air Force (RAAF). |
Когда началась Вторая мировая война, Клайв вступил в Королевские военно-воздушные силы Австралии (RAAF). |
Unfortunately, confidence did not return until World War II ended the depression. |
К сожалению, уверенность вернулась лишь после того, как экономическую депрессию окончила вторая мировая война. |
The second world war added damage. |
Вторая мировая война принесла очередные потери. |
The Second World War forced the postponement of the project, which was completed in the early 1950s. |
Начавшаяся Вторая мировая война заставила отложить реализацию проекта, который был завершён в начале 1950-х годов. |
When World War I broke out, she could not return home and began to agitate for the end of hostilities. |
Когда началась Первая мировая война, она не могла вернуться домой и начала агитировать за прекращение боевых действий. |
Four years later 1914, the start of World War I put an end to these football matches and programs. |
Спустя четыре года началась Первая мировая война, что положило конец этим футбольным матчам и программам. |
World War I forced the closure of all the post offices on 13 October 1914. |
Первая мировая война привела к закрытию всех французских почтовых отделений 13 октября 1914 года. |
World war II... Germany lost. |
Вторая мировая война - немцы проиграли. |
If not stopped, it could kill more Australians than World War II. |
Если это не остановить, то это убьёт больше австралийцев, чем Вторая Мировая война. |
All right, Friedrich, now that World War Two is over, we can get back to making comedies again. |
Так, Фридрих, теперь, когда Вторая Мировая война закончилась, мы можем снова снимать комедии. |
The First World War was on, when I already played in the cinema. |
Первая мировая война только началась, когда я уже играла музыку в кино. |
It's not like a world war. |
Не кризис и не мировая война. |
In this version of history World War II lasts two more years. |
В этой версии истории вторая Мировая война длится на два года больше. |
They called it World War M ±. |
И назвали это "Мировая Война Мета". |
In 1920 he published a book called The First World War, 1914-18. |
В 1920 он опубликовал книгу под названием "Первая мировая война, 1914-18". |
After all, this is where World War III is supposed to break out. |
В конце концов это место, где могла бы разразиться Третья мировая война. |
Another terrible world war began and, with it, the loss of human rights for the suffering civilian populations. |
Началась еще одна ужасная мировая война, а с ней и потеря прав человека для страдающего гражданского населения. |
Bosnia and Herzegovina is where the First World War started, when the old European Powers tried to expand their interest zones. |
Босния и Герцеговина - это место, где началась первая мировая война, когда старые европейские державы старались расширить зоны своих интересов. |
The Second World War made people more aware of the collective need to defend peace and to prevent aggression and war. |
Вторая мировая война пробудила в сознании людей идею совместной, коллективной защиты мира, предотвращения агрессии и войн. |
World War II brought terrible suffering and tragedy to a great number of people throughout the world. |
Вторая мировая война принесла ужасные страдания и стала трагедией для огромного количества людей во всем мире. |
The concept of dividing countries or regions into spheres of influence set the stage for the Second World War. |
Концепция раздела стран или регионов на сферы влияния создала ту обстановку, в которой началась вторая мировая война. |
World War III. it will have resulted in 5.7 billion casualties worldwide. |
Третья мировая война... 7 миллиардов человек по всему миру. |
World War III sounds too much like one of your fantasies. |
Третья мировая война - штука как раз для твоих фантазий. |
A particular situation which goes back a very long way is one that grew out of the Second World War. |
Наиболее давнюю историю в этой области имеет ситуация, причиной которой стала вторая мировая война. |