Английский - русский
Перевод слова Wonderful
Вариант перевода Прекрасный

Примеры в контексте "Wonderful - Прекрасный"

Примеры: Wonderful - Прекрасный
with this release the ensemble has not only lined a certain result, but also made a wonderful present indeed. этим изданием ансамбль не только подвел определенный итог, но и сделал прекрасный подарок.
My husband's a great guy and a wonderful father, and we used to work together... no problem. Мой муж - прекрасный человек и отличный отец, и раньше мы работали вместе... безо всяких проблем.
I could go off with Charming and the dwarfs, and we could find some lovely corner of the world to live out our days, and it would be a wonderful life. Я могла бы уйти с Прекрасным Принцем и гномами, и мы могли бы найти какой-нибудь прекрасный уголок мира и прожить там чудесную жизнь.
I hope you will let me speak for you when I thank His Lordship for this wonderful party ~ and for a marvellous year. Надеюсь, вы позволите мне обратиться к вам и поблагодарить его светлость за чудесный прием и за прекрасный год.
He is... so... beautiful... and wonderful, and he's a generous man. Он... такой... прекрасный... и замечательный, и такой щедрый.
Leo Tolstoy, in a 9 March 1872 letter to his older brother Sergei, noted that he was "reading Mrs. Wood's wonderful novel In the Maze". В 1872 году Лев Толстой в письме брату писал о том, что «читал прекрасный роман Миссис Генри Вуд «В лабиринте» (Within the Maze).
Anyway, here's to the wonderful world of being an associate, right? В любом случае, за прекрасный мир для ассистентов, верно?
I think they're in for a wonderful surprise, don't you, my love? Я думаю, их ожидает прекрасный сюрприз не так ли, любимая?
Will we have this wonderful bus for the duration of our stay? Вы предоставите нам этот прекрасный автобус на все время конкурса?
Finally, I should like to take this opportunity to thank our secretariat, particularly our Secretary, Mr. Alexei Zinchenko, and all the wonderful staff of the Division for Ocean Affairs, under this Director, Mrs. Annick de Marffy. Наконец, я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поблагодарить секретариат, в частности нашего Секретаря, г-на Алексея Зинченко, и весь прекрасный штат Отдела по вопросам океана, во главе с их директором г-жой Анник де Марффи.
Colombia was a wonderful example of a country with a children's peace movement, which in fact had been nominated for the Nobel Peace Prize. Колумбия являет собой прекрасный пример страны, где активную роль играет детское движение в защиту мира, которое даже было выдвинуто на соискание Нобелевской премии мира.
That kiss was probably the most wonderful kiss I've ever- Я хочу сказать тебе, что это был самый прекрасный поцелуй.
Look, you're a great... excellent... wonderful detective, and I think you can sense I'm not being completely transparent with you. Вы отличный, великолепный, прекрасный детектив, и, мне кажется, вы чувствуете, что я была не до конца откровенна с вами.
I think sharing my art collection with the people, the little people, is a wonderful way of showing how much Baron Oil cares. Думаю, что поделиться своей коллекцией произведений искусства с людьми, простыми людьми, прекрасный способ показать, насколько это заботит Барон Ойл.
Lord, You have given me so much over the years... a wonderful home, a loving son, and I... I thank You for that. Боженька, ты дал мне столько всего за эти годы... прекрасный дом, любящего сына и я... я тебе за это благодарна.
Yes, you have a baby, maybe because I'm a wonderful guy who cares about you! Да, у тебя есть ребенок, возможно, потому, что я прекрасный парень, который о тебе заботится!
Yes, what a wonderful way to describe the Lattice I have been working with for the past ten years! Да, какой прекрасный способ описать Решетку UCL, с которой я работала последние десять лет!
all things work together for good for me today. this is a new and wonderful day for me. всё работает одновременно на добро и на меня сегоднф это новый и прекрасный день для меня.
In order to share the honour and pride of this wonderful and meaningful day with all the children of the world, we would like to see 23 April observed as Children's Day all over the world. Для того, чтобы все дети мира могли торжественно и с гордостью отмечать этот прекрасный и важный день, мы хотели бы, чтобы День детей праздновался 23 апреля во всем мире.
It's a nice consistency, it's not poisonous, it's not dangerous, but it's a wonderful effect, isn't it? Хорошая консистенция, оно не ядовитое, не опасное, но это прекрасный эффект, не так ли?
She slept for a long longtime, and as she slept, she dreamed, always the same wonderful dream, that a Prince Charming should come to wake her up Она спала долго-долго, и пока она спала, ей снился сон, один и тот же прекрасный сон, что однажды придет прекрасный принц, разбудит ее
Today in Sydney it is expected Wonderful solar day... I sometime around 36 Degrees celsius. Сегодня в Сиднее ожидается прекрасный солнечный день... и где-то около 36-ти градусов по Цельсию.
And I hope that it won't color your opinion of Leonard, who is not only a wonderful guy, but also, I hear, a gentle and thorough lover. И я надеюсь, что это не отразится на твоем мнении о Леонарде, который не только хороший парень, но также, я слышал... нежный и прекрасный любовник.
What can I do for you on this lovely wonderful good morning?, Чем обязан в такой замечательный и прекрасный день?
And one day - I don't know what happened - while coming back from the office towards home, maybe I saw a honey bee or it occurred to my mind that if I only could be like the honey bee, life would be wonderful. И в один прекрасный день, я не знаю, что произошло; по дороге из офиса домой, может быть, мне встретилась пчела, и тогда я подумал, что если бы я мог вести себя подобно пчёлам, жизнь была бы прекрасной!