Английский - русский
Перевод слова Wonderful
Вариант перевода Прекрасный

Примеры в контексте "Wonderful - Прекрасный"

Примеры: Wonderful - Прекрасный
You are the handsomest. kindest most wonderful boy in the world! Ты самый красивый, добрый и прекрасный ребенок на земле.
And there's a really wonderful experiment that was done that suggests that we really should go ahead and do this. И был проведён действительно прекрасный эксперимент, который показал, что нам правда стоит начать и сделать это.
The Svalbard Global Seed Vault is a wonderful gift that Norway and others have given us, but it's not the complete answer. Глобальное зернохранилище в Шпицберген это прекрасный подарок, который Норвегия дала нам но это не полный ответ.
Quinta Magnólia a wonderful park and garden located near Funchal, a great place to relax and admire a great variety of tropical flowers, plants and old trees. Куинта Магнолия (Quinta Magnólia) - это прекрасный парк и сад неподалеку от Фуншала, великолепное место, если вы хотите отдохнуть, расслабиться и полюбоваться на разнообразные тропические цветы, растения и старовековые деревья.
You calm down after a while and then people see how wonderful you are. Да нет, потом ты постепенно успокаиваешься и тогда люди видят, какой ты прекрасный парень.
He dreamed of building a wonderful city, a city of light. Прекрасный город мечты хотел построить, город солнца.
You are a wonderful woman, But I know what you are doing. Ты прекрасный человек, но я вижу, что ты делаешь.
There is a wonderful view from all the rooms, which are situated on the upper levels of the hotel. Из номеров расположенных на верхних этажах гостиницы открывается прекрасный панорамный вид на город.
All of these Islands have an excellent climate with around 300 days of sun per year, wonderful golden beaches and a rich cultural offering. Все эти острова имеют прекрасный климат, около 300 солнечных дней в год, прекрасные золотые пляжи и богатую культуру.
Located in eastern Guangzhou's central business district, Yi-Wu Commatel provides wonderful views of The Pearl River, while providing comfortable accommodation with free internet access. Отель Yi-Wu Commatel расположен в центральном деловом восточном районе Гуанчжоу. Отель предлагает прекрасный вид на реку Чжуцзян, а также комфортные номера с бесплатным доступом в Интернет.
Is it as wonderful as I 'oped? Ах... он такой прекрасный, как я и ожидал?
The wonderful world of looking up things in books. Прекрасный мир, где информацию вычитывают в книгах!
I just wanted to say that I had a wonderful day. Я хотела тебе сказать, что провела прекрасный день!
Yes, it's a beautiful place; it's a wonderful day out. Да, это прекрасное место; это прекрасный день отдыха.
Maitre Rocher was such a wonderful person... Мэтр Роше был такой прекрасный человек!
James, my boy, it's a wonderful day! Джеймс, мальчик мой, это прекрасный день!
He's a wonderful man, Nikki. Он - прекрасный мужчина, Никки. Правда?
I had the honour to be a member of the Ukrainian delegation at the signing ceremony at Montego Bay, Jamaica, on that wonderful sunny day. Я имел честь присутствовать в составе делегации Украины на церемонии ее подписания в Монтего-Бей (Ямайка) в тот прекрасный солнечный день.
The United Nations Children's Fund is a wonderful example of how grass-roots efforts can raise significant money and international awareness. Детский фонд Организации Объединенных Наций прекрасный пример того, как усилия, прилагаемые на низовом уровне, могут привлечь значительные суммы средств и мобилизовать международное общественное мнение.
Mr Lyon, what a wonderful surprise! Мистер Лайон, какой прекрасный сюрприз!
He's so wonderful, intelligent, honest, brave, he is... Он такой прекрасный, умный, честный, смелый, он...
Glenn, I am so lucky to have such a wonderful, loving brother like you. Гленн, как здорово, что у меня есть такой прекрасный любящий брат.
Michael told me what you were doing here in Miami, and it's a wonderful thing you did, Virgil. Майкл рассказал мне, чем ты был занят здесь в Майами, и ты ты совершил прекрасный поступок, Верджил.
Look, I know it's an inconvenience, but it's a wonderful gift to be able to give someone, so I am going through with it. Слушайте, я знаю, это причинит неудобства, но возможность подарить жизнь - это прекрасный дар, так что я на это пойду.
We could say without fear of error, that the more consistently popular resort in the summer months, given me wonderful Km of beaches before which it arises. Мы могли бы сказать, не боясь ошибок, более последовательно популярным местом в летние месяцы, дал мне прекрасный км пляжей, перед которой он стоит.