I've planned a wonderful meal, starting with plomeek soup, a Vulcan favourite. |
Я подготовил прекрасный ужин; мы можем начать с супа пломик, вулканского любимого блюда. |
The wonderful Bolshoi Theatre soloist Alexander Godunov stayed in New-York which inspired a great international scandal in 1979. |
С большим международным скандалом в Нью-Йорке в 1979 году остался прекрасный солист Большого театра Александр Годунов. |
The enjoyment we got from the trip was made possible by the wonderful crew who attended to our every need. |
Спасибо за прекрасный отдых, который мы никогда не забудем. |
Through the Hotel windows you can see a wonderful view of Tsaritsino Park - the residence of Russian Impress Ekaterina II. |
Из окон отеля открывается прекрасный вид на Царицынский лесопарк - резиденцию Русской Императрицы Екатерины II. |
She gave a wonderful example of Michael Corleone, Al Pacino's character in "The Godfather," and that probably his spine was to please his father. |
Прекрасный тому пример - Майкл Корлеоне, персонаж Аля Пачино в «Крёстном отце». |
What a wonderful nighttime sneezing coughing stuffy head so-I-can-rest dessert! |
Какой прекрасный вечерний десерт для кашля, чихания и заложенности носа! |
They lost no time in tucking into the wonderful meal Boris had prepared. |
Они не зевали, и сразу же набросились на прекрасный обед, который приготовил Борис. |
The hotel's facilities include an American bar and the wonderful open-air garden where guests can relax and enjoy excellent cocktails. |
В отеле есть Американский бар и прекрасный сад, где Вы сможете отдохнуть с бокалом любимого коктейля в руке. |
But on one wonderful day Pippo appears in her house - a birdie that lost its flock, which was heading for the warm lands. |
Но в один прекрасный день в ее дом попадает Пиппо - птенец, который отбился от своей стаи, летевшей в теплые края. |
No, it's been like the most wonderful, beautiful day ever. |
Нет. Это был вроде как самый прекрасный и удивительный день в жизни если не обращать внимание на круговерть и на тяжесть в моем животе. |
That is, it provides a wonderful example of where you can go with a real regional initiative. |
Это прекрасный пример того, чего может достичь реальная реформа на региональном уровне. |
I would never say this to her face, but she's a wonderful person - and a gifted artist. |
Я бы при ней такого никогда не сказал, но она прекрасный человек. |
This principle applies to your family pet for instance, which I believe are wonderful because they put you in a great emotional state. |
Этот принцип применим к вашим домашним любимцам, которые замечательно подходят, поскольку создают прекрасный эмоциональный фон. |
After a pleasant day, you can unwind in the wonderful fitness room, sauna and solarium on the top floor, while looking out over lively Brussels. |
После приятного дня расслабьтесь в замечательном фитнес-зале, сауне или солярии на верхнем этаже, откуда открывается прекрасный вид на Брюссель. |
Someone to help lead all of these wonderful misfits. |
Кто поможет возглавить этот прекрасный разношерстный коллектив. |
Restaurant with a wonderful view over Stadtpark, offering international cuisine and traditional Austrian food. |
В ресторане предлагаются блюда интернациональной и традиционной австрийской кухни, и из него открывается прекрасный вид на Штадпарк. |
About a decade or two ago, a wonderful scholar named Howard Gruber went back and looked at Darwin's notebooks from this period. |
Лет 10-20 назад прекрасный специалист Говард Грюбер вернулся назад и посмотрел записные книжки Дарвина того периода. |
It's wonderful there are Alfa Romeos in the world. That's a lovely thing that we can all... |
На свете всего одна или две "Альфа Ромео", прекрасный объект поклонения. |
That is, it provides a wonderful example of where you can go with a real regional initiative. |
Это прекрасный пример того, чего может достичь реальная реформа на региональном уровне. |
About a decade or two ago, a wonderful scholar named Howard Gruber went back and looked at Darwin's notebooks from this period. |
Лет 10-20 назад прекрасный специалист Говард Грюбер вернулся назад и посмотрел записные книжки Дарвина того периода. |
Kensington is famous for its beautiful Victorian architecture and the hotel's wonderful original exterior was lovingly restored in 2000. |
Район Кенсингтон славится своими красивыми зданиями в викторианском стиле. Благодаря реконструкции отель приобрел прекрасный оригинальный внешний вид в 2000 году. |
It is a point with a wonderful view at Mengusovská Valley and Zlomiská. |
Это смотровая точка, с которой открывается прекрасный вид на Менгусовску долину и на Зломиска. |
To the wonderful "B-positive living facility"? |
В прекрасный "пансионат для обладателей третьей положительной"? |
Yes, up until the screaming started, people thought it was going to be a wonderful day. |
Да, до тех пор, пока не начался крик, люди думали, что это будет прекрасный день. |
The conclusion is more than evident - every village, town and city has a wonderful 'under the stars concert hall' and making it full is the question of a suitable offer. |
Ведь в каждом городе имеется свой прекрасный концертный зал под открытым небом, заполненность которого зависит лишь от соответствующего предложения. |