Your chances of winning this case just took a mighty big turn for the worse. |
Ваши шансы выиграть это дело только что практически сравнялись с нулём. |
Anyway, I was close to winning the bet when something unexpected happened. |
Тем не менее, я был близок к тому, чтобы выиграть спор, когда произошло кое-что непредвиденное. |
I think it's hard winning a war with words. |
Думаю, войну нельзя выиграть разговорами. |
In fact, her chances of winning this hand are 87%. |
Фактически её шансы выиграть этот заход - 87%. |
If you hurry, you might catch her, but I wouldn't count on winning that Paris trip. |
Если поспешишь, сможешь догнать ее, но не рассчитывай выиграть эту путевку в Париж. |
You hospitalized the MVP, annihilating any hope of us actually winning the game. |
Ты уложила в больницу самого ценного игрока, ты уничтожила всякую надежду выиграть в этой игре. |
Used to be I thought victory was winning. |
Я раньше считал, что победить - значит выиграть. |
This is about winning this case. |
Дело в том, чтобы выиграть процесс. |
It's more difficult than winning the lottery. |
Сложнее, чем выиграть в лотерею. |
You get born into this neighborhood, it's the opposite of winning the lottery. |
Родиться в этом районе - как выиграть в лотерею наоборот. |
Being on the short list is not "like" winning. |
Попасть в список - еще не значит выиграть. |
You - you care about winning every case, every game, every argument. |
Ты считаешь важным выиграть каждое дело, каждую игру, каждый спор. |
Marrying me would be like winning the lottery. |
Выйти за меня - это как выиграть в лотерею! |
I know how important winning is to Claire. |
Я знаю, как важно для Клэр выиграть. |
We might just have a shot at winning this race. |
Возможно, мы только что придумали, как выиграть эту гонку. |
It goes to their... illogical passion for winning at all costs. |
Самая суть их... это иррациональное стремление выиграть любой ценой. |
We got a real shot at winning this thing now. |
У нас есть реальный шанс выиграть это дело. |
A loan around here is like winning the lottery. |
Получить здесь залог - это как выиграть в лотерею. |
Like they had a chance at winning something big, hitting the jackpot. |
Словно у них появился шанс выиграть что-то большое, сорвать джек-пот. |
I'm talking about getting up there and winning the gold right now, so, yes, I do. |
Я говорю о том что, я хочу забраться туда и выиграть золото, поэтому, да - мне это нужно. |
Winning the Brady Wright Research Grant is like winning the Super Bowl for a scientist. |
Выиграть Исследовательский Грант Брэди Райта - это все равно что выиграть Суперкубок. |
Winning the war is easier than winning the peace. |
Выиграть войну легче, чем выиграть мир. |
I mean, getting into this program was winning the lottery. |
В смысле, попасть в эту программу было, как выиграть в лотерею. |
It's not about winning or losing. |
Речь не о том, чтобы выиграть или проиграть. |
Man, she is worth winning. |
Чувак, она достойна того, чтобы выиграть. |