Английский - русский
Перевод слова Winning
Вариант перевода Выиграть

Примеры в контексте "Winning - Выиграть"

Примеры: Winning - Выиграть
Your chances of winning this case just took a mighty big turn for the worse. Ваши шансы выиграть это дело только что практически сравнялись с нулём.
Anyway, I was close to winning the bet when something unexpected happened. Тем не менее, я был близок к тому, чтобы выиграть спор, когда произошло кое-что непредвиденное.
I think it's hard winning a war with words. Думаю, войну нельзя выиграть разговорами.
In fact, her chances of winning this hand are 87%. Фактически её шансы выиграть этот заход - 87%.
If you hurry, you might catch her, but I wouldn't count on winning that Paris trip. Если поспешишь, сможешь догнать ее, но не рассчитывай выиграть эту путевку в Париж.
You hospitalized the MVP, annihilating any hope of us actually winning the game. Ты уложила в больницу самого ценного игрока, ты уничтожила всякую надежду выиграть в этой игре.
Used to be I thought victory was winning. Я раньше считал, что победить - значит выиграть.
This is about winning this case. Дело в том, чтобы выиграть процесс.
It's more difficult than winning the lottery. Сложнее, чем выиграть в лотерею.
You get born into this neighborhood, it's the opposite of winning the lottery. Родиться в этом районе - как выиграть в лотерею наоборот.
Being on the short list is not "like" winning. Попасть в список - еще не значит выиграть.
You - you care about winning every case, every game, every argument. Ты считаешь важным выиграть каждое дело, каждую игру, каждый спор.
Marrying me would be like winning the lottery. Выйти за меня - это как выиграть в лотерею!
I know how important winning is to Claire. Я знаю, как важно для Клэр выиграть.
We might just have a shot at winning this race. Возможно, мы только что придумали, как выиграть эту гонку.
It goes to their... illogical passion for winning at all costs. Самая суть их... это иррациональное стремление выиграть любой ценой.
We got a real shot at winning this thing now. У нас есть реальный шанс выиграть это дело.
A loan around here is like winning the lottery. Получить здесь залог - это как выиграть в лотерею.
Like they had a chance at winning something big, hitting the jackpot. Словно у них появился шанс выиграть что-то большое, сорвать джек-пот.
I'm talking about getting up there and winning the gold right now, so, yes, I do. Я говорю о том что, я хочу забраться туда и выиграть золото, поэтому, да - мне это нужно.
Winning the Brady Wright Research Grant is like winning the Super Bowl for a scientist. Выиграть Исследовательский Грант Брэди Райта - это все равно что выиграть Суперкубок.
Winning the war is easier than winning the peace. Выиграть войну легче, чем выиграть мир.
I mean, getting into this program was winning the lottery. В смысле, попасть в эту программу было, как выиграть в лотерею.
It's not about winning or losing. Речь не о том, чтобы выиграть или проиграть.
Man, she is worth winning. Чувак, она достойна того, чтобы выиграть.