| Your chances of winning this case just took a mighty big turn for the worse. | Ваши шансы выиграть это дело только что практически сравнялись с нулём. |
| Anyway, I was close to winning the bet when something unexpected happened. | Тем не менее, я был близок к тому, чтобы выиграть спор, когда произошло кое-что непредвиденное. |
| I think it's hard winning a war with words. | Думаю, войну нельзя выиграть разговорами. |
| In fact, her chances of winning this hand are 87%. | Фактически её шансы выиграть этот заход - 87%. |
| If you hurry, you might catch her, but I wouldn't count on winning that Paris trip. | Если поспешишь, сможешь догнать ее, но не рассчитывай выиграть эту путевку в Париж. |
| You hospitalized the MVP, annihilating any hope of us actually winning the game. | Ты уложила в больницу самого ценного игрока, ты уничтожила всякую надежду выиграть в этой игре. |
| Used to be I thought victory was winning. | Я раньше считал, что победить - значит выиграть. |
| This is about winning this case. | Дело в том, чтобы выиграть процесс. |
| It's more difficult than winning the lottery. | Сложнее, чем выиграть в лотерею. |
| You get born into this neighborhood, it's the opposite of winning the lottery. | Родиться в этом районе - как выиграть в лотерею наоборот. |
| Being on the short list is not "like" winning. | Попасть в список - еще не значит выиграть. |
| You - you care about winning every case, every game, every argument. | Ты считаешь важным выиграть каждое дело, каждую игру, каждый спор. |
| Marrying me would be like winning the lottery. | Выйти за меня - это как выиграть в лотерею! |
| I know how important winning is to Claire. | Я знаю, как важно для Клэр выиграть. |
| We might just have a shot at winning this race. | Возможно, мы только что придумали, как выиграть эту гонку. |
| It goes to their... illogical passion for winning at all costs. | Самая суть их... это иррациональное стремление выиграть любой ценой. |
| We got a real shot at winning this thing now. | У нас есть реальный шанс выиграть это дело. |
| A loan around here is like winning the lottery. | Получить здесь залог - это как выиграть в лотерею. |
| Like they had a chance at winning something big, hitting the jackpot. | Словно у них появился шанс выиграть что-то большое, сорвать джек-пот. |
| I'm talking about getting up there and winning the gold right now, so, yes, I do. | Я говорю о том что, я хочу забраться туда и выиграть золото, поэтому, да - мне это нужно. |
| Winning the Brady Wright Research Grant is like winning the Super Bowl for a scientist. | Выиграть Исследовательский Грант Брэди Райта - это все равно что выиграть Суперкубок. |
| Winning the war is easier than winning the peace. | Выиграть войну легче, чем выиграть мир. |
| I mean, getting into this program was winning the lottery. | В смысле, попасть в эту программу было, как выиграть в лотерею. |
| It's not about winning or losing. | Речь не о том, чтобы выиграть или проиграть. |
| Man, she is worth winning. | Чувак, она достойна того, чтобы выиграть. |