Английский - русский
Перевод слова Wine
Вариант перевода Винный

Примеры в контексте "Wine - Винный"

Примеры: Wine - Винный
Their wine list is as good as anything I've seen in London. Винный лист у них один из лучших в Лондоне.
Where there is a... wine room. Здесь у нас... винный погреб.
The wine cellar offers wines from all Bulgarian regions stored in 100 wine barrels made of French oak. Винный погреб предлагает вина из всех болгарских регионов, хранящиеся в 100 бочках из французского дуба...
MINIM's project this wine bar at the heart of the "Priorat" should create an ideal space for wine and gastronomic tasting in a pleasant and contemporary environment. Проект дизайн-студия Миним этого винный бар в самом центре "Priorat" должна создать идеальное место для гастрономическиx и винныx дегустации в уютной и современной обстановки.
It is here as well as at the Wine Shop, where the wine courses are held. Здесь также имеется Винный Цех, где проводятся курсы вин.
This place is one big wine cellar? Это место - просто гигантский винный погреб.
90 spacious rooms and suites, a restaurant, a bar and a historic wine cellar from 1419 are features of this hotel. В отеле имеются 90 просторных номеров и апартаментов, ресторан, бар и старинный винный погреб с великолепной коллекцией вин, история которого восходит к 1419 году.
Our first wine festival of 2006 is dedicated to one of classical wines of Italy, namely, Vino Nobile di Montepulciano. Наш первый винный фестиваль 2006 года посвящён одному из классических вин Италии, а именно - Vino Nobile di Montepulciano.
The Bordeaux wine fraud scandal in 1973 forced the sale, in 1975, of Ponet-Canet to Cognac merchant Guy Tesseron owner of Château Lafon-Rochet. Бордоский винный скандал о мошенничестве в 1973 году привёл к продаже поместья в 1975 году продавцу коньяка Гаю Тессерону, которому также принадлежало Шато Лафон-Роше (фр. Château Lafon-Rochet).
Make use of the bowling alleys, explore the large Vivamus wine shop, and enjoy treatments in the BioMed cure centre. Поиграйте в боулинг, посетите большой винный магазин Vivamus и насладитесь оздоровительными процедурами лечебном центре BioMed.
He also owned Savour Club, the biggest mail-order wine business in France, and Château Malmaison which he gave to his wife. Ему также принадлежал Savour Club, французский винный клуб, и Château Malmaison, которое он подарил своей жене.
It comes with its own wine cellar that you can draw freely from. В нем есть винный погреб, откуда можно свободно брать вино.
Says here that she runs an upscale wine cellar Здесь сказано, у нее высококлассный винный погреб.
A young wine baron is checking in today, and he's bringing with him the sweetest, little gambling addiction. Молодой винный магнат приезжает сегодня, и привезет с собой старую добрую карточную зависимость.
He said he won't be joining you for the wine club tonight. Сказал, что не поедет сегодня вместе с вами в винный клуб.
Your convoy is loaded with gold and silver plate, paintings, coins, statues, tapestries, carvings, and a wine cellar packed in sawdust. В вашем обозе золотая и серебряная посуда, картины, монеты, статуи, гобелены, резное дерево и винный погреб в опилках.
Because you need the two together, in a wine glass. Ведь нужны креветки и соус, которые помещают в винный бокале.
You said that you passed Zapata as you were coming into the wine bar. and he was leaving. Вы сказали, что вы пересеклись с Запатой, перед тем как зашли в винный бар, и он ушёл.
Because I just got off the phone with Signor Morini, and he's invited me to this amazing wine auction that's happening in Livorno. Я только что говорил с синьором Морини, и он приглашает меня на винный аукцион, который проходит в Ливорно.
After trippi took over my wine business, После того, как Триппи забрал мой винный бизнес
Can you make it to the wine store? Ты не мог бы заехать в винный магазин?
You've been to the Mulvehill wine cellar? Ты заходил в винный погреб Малвехилла?
I'm on my wine break! У меня "винный" перерыв!
One day we went down to the cellars with Wilcox and saw the empty bays which had once held a vast store of wine. В другой раз мы вместе с Уилкоксом спустились в винный подвал и видели пустые ниши, в которых некогда хранились огромные запасы вина.
It's like a liquor store and a wine bar. На самом деле это винный магазин в баре.