Английский - русский
Перевод слова Wine
Вариант перевода Бутылку

Примеры в контексте "Wine - Бутылку"

Примеры: Wine - Бутылку
What about a nice bottle of wine to celebrate? Хочу. Купи бутылку хорошего вина.
You can open a bottle of wine with your belt buckle? Ты сможешь открыть бутылку вина пряжкой ремня?
It's just that we've drunk a bottle of wine together and we haven't once mentioned work. Странно, мы выпили бутылку вина и ни разу не вспомнили о работе.
I'm simply suggesting that you open a bottle of wine, or three, for yourself, and just have a nice... Я лишь предлагаю вам открыть бутылку вина, или три, выпить и провести хороший...
But when Rasputin drank the entire bottle of poisoned wine, it had no effect on him, except just making him burp a lot. Но когда Распутин выпил всю бутылку отравленного вина, это на него никак не подействовало, а вызвало только отрыжку.
Anyway, I figured after work, I'd go pick up a bottle of wine... gooverthere and try to woo her. Так вот, я подумал после работы купить бутылку вина появиться там и приударить за ней.
Not before we put away a bottle of wine and taught me to bake your favorite cookies. Но не до того, как мы выпили бутылку вина, и она научила меня печь твое любимое печенье.
So should we just get a bottle of wine later and celebrate? Так мы должны взять бутылку вина позже и отпраздновать?
Maybe we should cancel that bottle of wine tonight. Может, стоит отменить бутылку вина на сегодня?
Want me to open a bottle of wine for you? Хочешь, я открою для тебя бутылку вина?
Come on, we pop in, I'll give him a bottle of wine. Брось, мы просто заглянем, я подарю бутылку вина.
you get me a confession, and I will buy you that terrible bottle of wine. Добудь мне признание, и я куплю тебе ту ужасную бутылку вина.
Now, the family bottle of wine - did you bring it to DC? Ты привез в Вашингтон бутылку фамильного вина?
Also go by the wine shop, pick up some Riesling? Еще зайди в винный магазин, возьми бутылку "Рислинга"?
He was trying to push an $800 bottle of wine on me. Он пытался втюхать мне бутылку вина за 800$
And I certainly didn't finish off that wine, so maybe И уж точно не выпила всю бутылку.
And on that note, why don't I track down a bottle of wine? И на этой ноте, почему бы мне не принести бутылку вина?
I'll get some nice bottle of wine, a little cheese, Я принесу бутылку хорошего вина, немного сыра,
Donna, I need to get in touch with Henderson before lunch, and I need to get Braxton a bottle of wine. Донна, мне нужно до обеда связаться с Хендриксоном, а также отправить Брэкстону бутылку вина.
Get me a bottle of wine. Quick. Бутылку вина мне и пару бокалов, быстро!
It's easier than... Jules after a bottle of wine and a compliment on her calves. Легче чем... сделать комплимент Джулс о её лодыжках, когда она выпила бутылку вина
Would you grab that bottle of wine? Я что, в раю? Захватишь бутылку вина?
Tell you what, why don't you open a bottle of wine, come upstairs and I'll give the mice something to remember me by. Вот что я тебе скажу Почему бы тебе не открыть бутылку вина подняться наверх и я дам мышам кое-что на память.
And this Friday, I want you to pull out a really good bottle of wine, and I want you to toast these two people. В эту пятницу, я хочу, чтобы вы открыли хорошую бутылку вина и подняли тост за двух людей.
Give me one of them and a bottle of wine and I finish the war. Дайте мне такой самолет и бутылку - и я покончу с немцами.