Английский - русский
Перевод слова Wine
Вариант перевода Бутылку

Примеры в контексте "Wine - Бутылку"

Примеры: Wine - Бутылку
I made an omelette and opened a bottle of wine. Я приготовила омлет, открыла бутылку вина.
Waiter, a bottle of your best red wine, please, and two straws. Официант, бутылку лучшего красного вина и, пожалуйста, две соломинки.
I ordered this whole bottle of wine by mistake. Я по ошибке заказала целую бутылку вина.
Bring the same wine from the cellar and a new wine glass to my room. Принесите такую же бутылку из погреба и новый бокал в мою комнату.
If you're the kind of person who thinks they have to bring a bottle of wine or something, don't bother, we have all the wine we need. Если ты одна из тех, кто считает обязательным принести бутылку вина или тому подобное, можешь не беспокоится.
Armando, a bottle of wine, quickly. Арман, бутылку вина. Быстро.
I threw a bottle of wine at him. Я бросила в него бутылку вина.
Someone could have taken a needle, injected something into the wine without anyone knowing. Кто-то мог использовать иглу, чтобы ввести в бутылку с вином препарат, кто-то знакомый.
We cracked open a 1000-dollar bottle of wine that my father bequeathed to me. Мы открыли 100-долларовую бутылку вина, которую мне завещал отец.
Yes, please, another bottle of wine. Да, пожалуйста, ещё одну бутылку вина.
So, I picked up a bottle of wine on the way home. Я купила бутылку вина по дороге домой.
Sorry, I dropped a bottle of wine. Простите, я разбила бутылку вина.
He just wrote the room number and left it with the wine. Он просто написал номер комнаты и оставил бутылку вина.
Although, to apologise for my misreading of his faith, I've sent him a bottle of wine and a hock of ham. И чтобы извиниться за моё непонимание его веры, я послал ему бутылку вина и кусок окорока.
It might have been a mistake to open that second bottle of wine. Возможно было ошибкой открыть вторую бутылку вина
Then the little man turned the water into a bottle of fine wine, Тут человечек превратил воду в бутылку доброго вина,
Why don't you go get us a bottle of wine? Почему бы тебе не принести бутылку вина?
A waiter got an order mixed up and brought over a bottle of wine to the table, and the next thing I know, she's drunk. Официант перепутал заказ и поставил бутылку вина на стол, И следующее, что я понял, - она напилась.
Get out the white wine and an ice bucket... chill two glasses and take the night off. Достань бутылку белого вина из холодильника и поставь в лед. Охлади два бокала и возьми выходной на ночь.
(Inhales) And if you really want to impress Leo, you should bring him a really expensive bottle of wine. И если ты правда хочешь произвести на Лео впечатление, принеси ему бутылку очень дорогого вина.
So you brought your own bottle of wine with you, then? То есть вы принесли собственную бутылку вина, так?
What... 100 grand for a bottle of wine? Что... 100 штук за бутылку вина?
But when you pick a wine bottle, you always feel like you're taking a test. Выбирая бутылку вина, ты чувствуешь себя как на экзамене.
I drank a whole bottle of wine waiting for you to knock on the door. Я выпила целую бутылку вина, в ожидании того, как ты постучишь в дверь.
You went over there, you opened a bottle of wine, you popped a pill in her glass. Вы пошли туда, открыли бутылку вина, подложили в ее бокал таблетку.