Английский - русский
Перевод слова Window
Вариант перевода Стекло

Примеры в контексте "Window - Стекло"

Примеры: Window - Стекло
You can't wind down the window - Is this the Sea of Tranquility? Нельзя опустить стекло и спросить "Это Море Спокойствия?"
Well, maybe you shouldn't have had your window down! Может тебе не стоило опускать стекло.
Stand back, I'm going to break the window! Отойди от двери, я разобью стекло!
The guy's driving down here and has a heart attack, comes right through the front window at a high rate of speed, and hits one of the employees in here. У парня случился сердечный приступ, когда он был за рулем и пробил стекло на высокой скорости, сбив одного рабочего здесь.
Pretty sure I told you that before you kicked in that side window. Я тебе об этом сказал ещё до того, как ты выбил стекло.
How the hell did you put a bat through a window playing ball? Как можно проломить стекло битой, играя в мяч?
You break a window and dump yourself in my little home, why? Ты разбила стекло и забралась в мое жилище. Зачем?
During the drive in the car he hit his head against the window and kicked with his feet in the back seat. Когда его посадили в машину, он начал биться головой о стекло и колотить ногами по заднему сиденью.
They (the police) fired tear gas at the car, one came into the car because I had opened a window to let out the smoke. Они (полицейские) стреляли по машине гранатами со слезоточивым газом; одна из них попала в машину, так как я опустил стекло, чтобы дым выветрился.
I tried to open the window, but it was stuck, and my hand went through the pane. Я пытался открыть окно, но оно заклинило, и я случайно разбил рукой стекло.
The window framing system was assessed by a leading international firm in the field to be only partially effective in its capacity to hold the glass in place in a blast event. По оценке ведущей международной фирмы в данной области, оконные рамы лишь частично способны удержать стекло в случае взрыва.
You threw a brick through his windscreen, and one through his sitting room window, narrowly missing his wife. Вы бросили кирпич в его лобовое стекло, и еще один в окно гостиной, едва не задев его жену.
If he'd shot him through the window... where's the glass? Если он его застрелил через окно... то где тогда стекло?
The arrival and distribution since September 2002 of rehabilitation materials, such as doors, window glass, paint and electricity supplies, have helped to improve the teaching and learning environment. После доставки и распределения начиная с сентября 2002 года материалов для восстановительных работ, таких, как двери, оконное стекло, краска и электротехнические принадлежности, улучшились условия работы учителей и обучения.
All right, here's the registration, and the window sticker, the receipt. Ну чтож, вот все документы, и необходимая наклейка на стекло.
During a protest on 9 November, stones were thrown at a United Nations vehicle, breaking a window and injuring one national staff member. Во время протеста 9 ноября участники акции забросали камнями автомобиль Организации Объединенных Наций, разбили стекло и ранили одного сотрудника из числа местного персонала.
It's then that we saw the stranger watching us through the window В этот момент мы заметили незнакомца, смотревшего на нас сквозь стекло.
I was reading the sergeant's lips through the window, and he either said, Я читала сержанта по губам через стекло, и он или сказал:
And this other customer throws a chair through a plate glass window... dives right after it and comes up on his feet like an acrobat. И этот другой человек бросил стул в оконное стекло... нырнул прямо за ним, и побежал, прямо как акробат.
It could just be a piece of metal or a window or, you know, I don't know. Это может быть металл или стекло, или, ну, знаешь, даже не знаю.
Open the door, or I will split the window! Открой дверь! Открой, или я разобью стекло!
There's a front seat and a back seat and a window in between. Есть места спереди и места сзади... И стекло между ними.
Laura drowned, hit her head on the side window of her car upon impact with the water, such impact being consistent with a loss of consciousness which rendered her unable to get out of the vehicle. Лаура ударилась головой о боковое стекло машины при столкновении с водой, в следствии удара потеряла сознание, поэтому не смогла выбраться из машины.
Can I come too, or you want to roll the window down for me? Можно мне с вами, или просто опустишь мне стекло?
Well, then why don't you just let me take the hammer and smash the window and we'll just pop the trunk. Тогда почему бы мне просто не взять молоток не разбить стекло, и мы просто откроем багажник.