Being ditched by cancer wife won't change my mind. |
То, что тебя бросила раковая женушка, моего мнения не изменит. |
You just wanted your doting little wife back. |
Ты просто захотел, чтобы твоя трясущаяся над тобой женушка вернулась. |
Or that pretty wife of yours... may not be so pretty anymore. |
Или твоя милая женушка... не будет такой миленькой. |
And here's his crow wife guarding him. |
А его воронья женушка защищает его. |
My poor wife won't even know I'm there. |
Моя бедная женушка и не почувствует, что я уже там. |
I can't believe you're just sitting here while your wife is out dancing with another man. |
Поверить не могу, что ты сидишь здесь, пока твоя женушка вытанцовывает с другим мужиком. |
Well, if the boychik's wife could still talk, she'd tell you otherwise. |
Что ж, если бы женушка мальчонки все еще могла говорить, она сообщила бы Вам обратное. |
Your wife loves and respects you. |
Твоя женушка любит тебя и уважает... |
Sweet wife, please let a man have his toys. |
Любимая женушка, дай своему муженьку поиграться. |
Well, our lying, cheating wife was telling the truth. |
Значит, наша лживая, похотливая женушка говорила правду. |
A married man at a dancing academy with his little wife dragging' after. |
Женатый мужчина в школе танцев, а за ним тащится женушка. |
My poor wife won't even know I'm there. |
Моя бедная женушка меня даже не заметит. |
While your precious Robin thinks it's his wide-eyed wife, it's actually me. |
А пока твой драгоценный Робин считает, что его волоокая женушка - это я. |
You'd better get used to that, wife! |
Тебе лучше привыкать к этому, женушка! |
Well, either have your lovely wife torture it out of me, which I promise will be fun for both... |
Может, твоя милая женушка вытянет из меня правду, думаю, нам обоим будет весело... |
What will you have, dear wife? |
Что тебе заказать, дорогая женушка? |
Are you waiting for your darling wife to take you back? |
Ты ждешь, когда твоя дорогая женушка заберет тебя обратно? |
Isn't that right, my beautiful wife? |
Не так ли, моя прекрасная женушка? |
"Hello, my dearly loved wife..." |
"Здравствуй, моя дорогая, любимая женушка..." |
Let the general's wife see what they did! |
Пусть посмотрит какой беспорядок они устроили, наша генеральская женушка! |
Where is this good-looking, well-built young man and his slim-hipped wife? |
Где этот юный красавчик с хорошей фигурой и его худосочная женушка? |
Dear wife, if I could take but one treasure with me to the next life... it would be your tender kiss. |
Милая женушка, если бы мне было дозволено взять в загробную жизнь одно сокровище из этой я бы попросил твой поцелуй. |
I would rather die who I am than live as your demure little wife. |
Я скорее умру, такой как есть, чем буду жить как твоя скромная женушка. |
How is your wife, and the marquise? |
Как поживают ваша женушка и госпожа маркиза? |
I suppose that my charming wife told you I drink a lot! |
Думаю, моя милая женушка вам уже рассказала, что я много пью. |