| Whoever has those numbers has won or will share in a near-record jackpot. | У кого бы ни были эти номера, он выиграл или разделит с кем-то почти рекордный джекпот. |
| Whoever Lukas saw, she'll put his face on paper. | Кого бы ни видел Лукас, она сможет его нарисовать. |
| Whoever they vote for will be following me. | Кого бы они ни выбрали он пойдет за мной. |
| Whoever he works for does, too. | На кого бы он ни работал, он тоже знает. |
| If whoever's got the egg keeps messing with it. | У кого бы ни было яйцо, он продолжает его тревожить. |
| Whoever it is you're looking for, I wouldn't want to be him. | Кого бы ты ни искал, я не хотел бы им быть. |
| You have a big problem, and so does Whoever it is you're working for. | У тебя большие проблемы, на кого бы вы не работали. |
| Whoever you're keeping a secret from, That's who you switch with. | От кого бы ты не хранил секрет, именно с ним ты и меняешься телами. |
| Whoever you decide to step out with, let it be on your terms. | За кого бы ты не решила выйти, пусть будет, как ты хочешь. |
| Whoever she loves she'll be loving you only. | Кого бы не любила, она любит тебя. |
| Whoever is chosen as the new Kai will owe you a debt of gratitude. | Кого бы ни избрали завтра новым Каем, он будет у тебя в долгу. |
| Whoever you're looking for, it's not me. | Кого бы вы не искали, это не я. |
| Whoever you are looking for, lady, I can tell you now he's not here. | Кого бы вы ни искали, госпожа, могу заверить вас, его здесь нет. |
| Whoever or whatever it is, the Hamptons house is empty. | Из-за кого бы или чего бы это ни было, дом в Хэмптонс пуст |
| Whoever they're from, they're not going on my desk. | От кого бы они ни были, стоять на моем столе они не будут. |
| Whoever he killed, do you think he did it on Bratva's orders? | Кого бы он ни убил, вы думаете, сделал он это по указаниям банды? |
| Whoever you choose, you choose from your heart, okay? | Кого бы ты ни выбрал, выбирай сердцем, ладно? |
| Whoever you're working for, and whatever's got you showing up at crime scenes using my badge number, this thing you're mixed up in, it's bad. | На кого бы ты ни работал, почему бы ни решил появляться на местах преступлений, прикрываясь моим значком, то, во что ты влез, плохо, и это тебя погубит. |
| Whoever it is you think I am, whatever it is you expect me to be, I'm not. | За кого бы вы меня ни принимали, чего бы вы от меня ни ждали, я не избранный. |
| "Whoever they were firing at", "it wasn't us." | В кого бы они не стреляли, это уже были не мы. |
| Whoever we're investigating knows what we're doing before we do it. | Кого бы мы ни искали Они знают, чтО мы делаем раньше, чем мы делаем это |
| Whoever has that phone, I'll get him myself, so there will be no more mistakes. | У кого бы он ни был, я лично за ним поеду, чтобы больше не было ошибок. |
| Whoever she wants, whenever she wants. | Кого бы она ни захотела, когда бы она ни захотела |
| And people who are teachers out here, whoever taught, youknow this - it's the interconnections between ideas that teachingis really all about. | и с людьми, которые учителя, кого бы они не учили, понимаете. Обучение на самом деле - это взаимосвязь разныхидей. |
| I promise, whoever Pierce brings won't be prepared for me. That's the Winger guaran... | Обещаю, кого бы ни привел Пирс, он не будет готов ко встрече со мной! |