Английский - русский
Перевод слова Whoever
Вариант перевода Кого бы

Примеры в контексте "Whoever - Кого бы"

Примеры: Whoever - Кого бы
Well, I suppose, whoever I did get in, it might just be easier to have them stay on board for a while. Ну, думаю, кого бы я туда ни пустил, ...было бы проще, если бы он остался на борту на какое-то время.
So, whatever reasons you got to help this kid, whoever he reminds you of... will not fix you, will not bring them back. Так что, какими бы ни были твои причины ему помогать, кого бы он тебе не напоминал... это тебе не поможет, и не вернет их обратно.
Whatever it is you've been doing, whoever you're working for, it's over. Что бы ты ни делала, на кого бы ты ни работала, всё кончено.
Whatever it takes, you'll do it, whoever you need to lie about, you'll do it. Что бы для этого ни потребовалось - ты сделаешь это, кого бы ни нужно было оболгать - ты солжешь.
So... so what if we both take our best shot, and like the gentlemen we are, agree to be okay with whoever she picks? И так... что если мы оба попытаемся еще раз и как джентльмены мы, смиримся, кого бы она не выбрала.
Whoever Ruth hires will make your life harder. Кого бы Рут ни наняла, это сделает твою жизнь сложнее.
Whoever you found... is not my boy. Кого бы вы ни нашли... это не мой мальчик.
Whoever you're replacing, try not to kill them. Кого бы ты не заменил, постарайся не убить его.
Whoever has that bug inside of them, They control her. У кого бы не был этот жук, они управляют ей.
Whoever he thinks killed his son has got to be on that thing. Кого бы он не винил в гибели сына, имена должны быть там.
Whoever I choose as partner for the next phase of this project, you will support. Кого бы я ни выбрала в качестве партнёра для следующей стадии этого проекта, вы поддержите.
Whoever got Ella pregnant, both those kids are scared of him. От кого бы не забеременела Элла, оба этих детишек боятся его.
Whoever you are afraid of don't be afraid to use it. Кого бы ты ни боялась... не бойся использовать его.
Whoever Rosalee scratched that day, it was Danny's biological father. Кого бы Розали не поцарапала в тот день, он был биологическим отцом Дэнни.
Whoever she kissed seems to have had an effect... Кого бы она не поцеловала, эффект был...
Whoever she and Maribel were looking for - I submit they found him. Кого бы они с Марибель не искали, я полагаю, они нашли его.
Whoever's assigned to be watching you surely won't be paying much attention. Кого бы не заставили наблюдать за тобой конечно, он не будет уделять тебе много внимания.
Whoever they buried, it couldn't have been Amelia. Кого бы они не похоронили, это не могла быть Амилия.
Whoever it is you're working for must be very unhappy about all this. На кого бы ты не работала, они наверное очень разочарованы из-за всех этих событий.
Whoever she angered, his wrath is a thing to be feared. Кого бы она не разозлила, его гнева стоит бояться.
Whoever Cheng's working for is trying to start a military conflict between China and the West. На кого бы не работал Ченг, он пытается развязать военный конфликт между Китаем и Западом.
Whoever it is you're waiting for. Кого бы ты там не ждал.
Whoever we brought to trial, their defense would be that the other one did it. Кого бы мы ни привели в суд, её защита будет строиться на том, что убивала не она.
Whoever you both met, it can't have been her. Кого бы вы не повстречали, это не могла быть она.
Whoever we get can hold the music. Кого бы мы не получили, мы не сможем подогнать музыку.