Английский - русский
Перевод слова Whoever
Вариант перевода Кого бы

Примеры в контексте "Whoever - Кого бы"

Примеры: Whoever - Кого бы
We always thought whoever had Scylla would do what the general did. Мы всегда думали, что у кого бы ни была Сцилла, Сделала бы то, что сделал генерал.
We've been praying for her and for whoever it was that committed the horrible act. Мы молились за нее. и за кого бы то ни было, кто совершил этот чудовищный поступок.
So whoever she saw that night I did too. Loyalty. Так что кого бы она ни видела той ночью, его видел и я.
Well, whoever he killed went out with a bang. Ну, кого бы он не убил, тот ушел с шумом.
So whoever has Sean, please don't hurt my baby. Так что у кого бы ни был Шон, пожалуйста не причиняйте вреда моему ребенку.
I don't want to fight over Dylan or ryan Or whoever. Я не хочу ссориться из-за Дилана, или Райана, или кого бы там ни было.
They're like a pack of wolves ready to kill whoever they meet on the streets. Они, как стая волков готовы убивать, кого бы ни встретили на улицах.
We will take down whoever brought this upon us. Мы уберем кого бы ни было, кто встанет на пути.
I think you will see whoever you want to see. Я думаю ты увидишь всех тех, кого бы хотела видеть.
You can get rid of whoever you want? Можно избавиться от любого, кого бы не хотел?
To get whoever they are off our backs, we got to make them think Lindus is still alive. Чтобы стряхнуть кого бы там ни было с наших шей, мы заставим их думать что Линдус жив.
It's the only way we're going to be able to protect whoever else is on that list. Это единственный способ, чтобы защитить кого бы то ни было в том списке.
I mean, whoever had the laptop knew we were on to them, so they killed the signal right before we found them. В смысле, у кого бы ни был ноутбук, он знал, что мы его ищем, и вырубил сигнал прямо перед тем, как мы его нашли.
So whoever they were really working for scares them enough that they would rather serve up Tevon. Но на кого бы они ни работали, он напугал их настолько, что они скорее работают на Тивона.
Now whoever has that egg can do whatever they want to it, and we can't get it back and we can't even tell them to stop. Теперь у кого бы ни было яйцо, они могут с ним что угодно сотворить, а мы не можем вернуть его или, хотя бы, сказать им остановиться.
Well, if that's the case, I'd like to thank whoever's responsible for getting us out early. Так, если в этом дело, я бы хотел поблагодарить кого бы то ни было за то что мы ушли раньше.
Look, if it is the end of the world, for you, me or for whoever... Слушай, если это конец света для тебя, меня или для кого бы ни было...
When Spenser does not return with that money, all right, whoever he's working with is going to know that this went bad... and then Nicole's dead. Когда Спенсер не вернется с деньгами, понимаешь, на кого бы там он не работал, этот кто-то будет, что все закончилось плохо, и тогда Николь умрет.
So whoever you pick, it's going to be hard, and you've got to give 1,000%. Так что, кого бы ты ни выбрала Будет непросто, ты должна быть готова отдавать 1000
They say that governments are trying to take over the Internet and control it, and that they, Anonymous, are the authentic voice of resistance - be it against Middle Eastern dictatorships, against global media corporations, or against intelligence agencies, or whoever it is. Они утверждают, что правительства пытаются захватить интернет и контролировать его, и что они, Анонимы, являются истинным голосом сопротивления - как против ближневосточных диктаторов, так и против глобальных медиа-корпораций, или против служб безопасности, или кого бы то ни было.
Whoever I marry deserves somebody who values fidelity. За кого бы я ни вышла замуж, он заслуживает того, кто ценит преданность.
Whoever we find won't replace you. Тебя заменить никто не сможет, кого бы мы ни нашли.
Whoever you brought back seemed to pull the wool over Lily's eyes. Кого бы вы ни привезли обратно, всё это для того, чтобы вешать лапшу на уши Лили.
Whoever he listens to, I'll build it cheaper. Но кого бы он там не слушал, я построю все дешевле.
Whoever ends up with you is the luckiest woman in the world. Кого бы ты в конце концов ни выбрал, она будет самой счастливой женщиной в мире.