Her grandfather was Sir Robert Staples, 12th Baronet, who was a well-known painter. |
Её дедушкой был сэр Роберт Степлс, 12-й баронет, известный художник. |
His son is Jonathon Porritt, a well-known environmental activist. |
Его сын Джонатан Порритт - известный активист-эколог. |
His youngest son was the well-known botanist John Sibthorp (1758-1796), who continued the Catalogus Plantarum. |
Его младший сын - известный ботаник Джон Сибторп (1758-1796), продолжавший Catalogus Plantarum. |
Melbourn has the well-known restaurant Sheene Mill, formerly owned by the television chef Stephen Saunders. |
В Мелборне находится известный ресторан, «Sheene Mill», ранее принадлежавший шеф-повару из телевизионных программ, Стивену Саундерсу. |
The well-known Hong Kong Cultural Centre and Hong Kong Space Museum are among several museums also managed by the department. |
Известный Культурный центр Гонконга и Гонконге Музей космонавтики также управляется министерством. |
He is a well-known politician, author and artist. |
Он - известный политики, писатель и художник. |
Keith Haring was another well-known graffitists who brought Pop Art and graffiti to the commercial mainstream. |
Кит Харинг - еще один известный граффитчик, который вывел поп-арт и граффити на коммерческий уровень. |
The picture shows another, less well-known example of this kind of puzzle. |
Рисунок показывает другой, менее известный вид этих головоломок. |
The album was produced by Joey Sturgis, a well-known metalcore producer. |
Продюсером альбома является Джо Стёрджис (Joey Sturgis), известный металкор продюсер. |
Among her grandchildren were the well-known Spanish actor, Fernando Fernán Gómez. |
Среди её внуков известный испанский актер Фернандо Фернан Гомес. |
Jean-Paul Sartre is a well-known French philosopher who was concerned with human authenticity and individuality. |
Жан-Поль Сартр - известный французский философ, который занимался изучением человеческой аутентичности и индивидуальности. |
Now this is a fairly well-known moment, even though it was never televised. |
Это очень известный момент, несмотря на то, что его никогда не показывали. |
He's a well-known criminal who's bounced around the country with a number of different heist crews. |
Он также известный преступник, который гастролировал по всей стране в различных бандах налетчиков. |
Jerry, you remember Marshall - he's a well-known writer. |
Джерри, ты помнишь Маршала... Он известный писатель. |
My uncle is a very well-known Cape Breton fiddler. |
Мой дядя - очень известный скрипач Кейп-Бретона. |
Two weeks later a well-known local doctor named Oleksandr Yehorov was shot and killed in his car in broad daylight. |
Две недели спустя известный местный доктор Александр Егоров был застрелен в своей машине. |
His parents were Sri Tirumalai Srinivasa Tatacharya, a well-known teacher of the Vedas, and Shrimati Ranganayakiamma. |
Его родителями были Шри Тирамулай Шриниваса Татачарья, известный учитель вед, и Шримати Ранганайякиамма. |
The well-known Dnepropetrovsk ornithologist Alexander Ponomarenko advised the power specialists at all stages of nest reconstruction. |
Известный днепропетровский орнитолог Александр Пономаренко консультировал энергетиков на всех этапах реконструкции гнезд. |
Actually, "Click" is his most well-known comic... |
Самый известный его комикс - "Клик". |
Like it's a well-known thing. |
Так, как будто это известный факт. |
When a well-known island crook arrived soon after, we think you decided to find out what was going on. |
Когда вскоре появился известный на острове мошенник, мы полагаем, вы решили выяснить, что происходит. |
And then there was that well-known American architect, concluding his vacation within a few days in Rome. |
Так же там был известный американский архитектор, через несколько дней завершающий свой отпуск в Риме. |
A well-known human rights activist was also wounded in an armed attack. |
В ходе вооруженного нападения был также ранен известный правозащитник. |
Another assassination was that of Father Jean, a priest well-known for his commitment to human rights. |
Также был убит отец Жан - священник, известный своей приверженностью делу уважения прав человека. |
Mustafa Abdel Gadir, a well-known Khartoum lawyer, was detained several times during 1997 without concrete charge. |
Известный хартумский адвокат Мустафа Абдель Гадир неоднократно подвергался задержанию в течение 1997 года без предъявления ему конкретного обвинения. |