Английский - русский
Перевод слова Well-known
Вариант перевода Хорошо известно

Примеры в контексте "Well-known - Хорошо известно"

Примеры: Well-known - Хорошо известно
It is well-known that transitional situations are complex and country-specific. Хорошо известно, что переходные ситуации являются сложными и специфическими для каждой страны.
It's well-known that spiders are not insects. Хорошо известно, что пауки не являются насекомыми.
It's well-known that sucking on a sweetie improves the concentration. Хорошо известно, что сосание конфет улучшает концентрацию.
It's so well-known, there's no point. Это настолько хорошо известно, что в этом нет никакого смысла.
India's support for a sovereign, stable, democratic and prosperous Afghanistan is consistent and well-known. Индия последовательно поддерживает идею суверенного, стабильного, демократического и процветающего Афганистана, и это хорошо известно.
It is a well-known fact that the authority to amend international treaties belongs solely to the States parties to those treaties. Хорошо известно, что вносить поправки в международные договоры имеют право лишь государства - участники этих договоров.
This software product is well-known for its intuitive and user-friendly interface. Это программное обеспечение хорошо известно своим интуитивным и дружественным к пользователю интерфейсом.
It is a well-known fact that dealing with this subject inadequately might not produce fruitful results. Хорошо известно, что неадекватное рассмотрение этого вопроса может и не дать плодотворных результатов.
It is a well-known problem with no easy solutions. О существовании этих проблем, решить которые непросто, хорошо известно.
It is well-known that the price index maker is faced with a trade-off between maintaining continuity and keeping the sample up-to-date. Хорошо известно, что составителям индексов цен приходится искать компромисс между сохранением непрерывности и актуализацией выборки.
It was a well-known fact, moreover, that the Organization's financial problems were unrelated to the scale of assessments. Кроме того, хорошо известно, что финансовые проблемы Организации не связаны со шкалой взносов.
It is a well-known fact that China has all along supported the demand of the vast majority of non-nuclear-weapon States for security assurances. Хорошо известно, что Китай неизменно поддерживал требование значительного большинства безъядерных государств о предоставлении гарантий безопасности.
It is a well-known fact that economic poverty often provides fertile soil for the manifestation of social poverty. Хорошо известно, что экономическое обнищание часто создает благоприятные условия для проявлений социальной нищеты.
It is a well-known fact that today many challenges to international peace and security lie in Africa. Хорошо известно, что сегодня многие угрозы для международного мира и безопасности исходят из Африки.
It is well-known that a system of registration of private rights to land facilitates security of credit. Хорошо известно, что обеспечению безопасности кредитования способствует система регистрации частных прав на землю.
It is a well-known fact that the overwhelming majority of small arms and light weapons start their life cycle as legally produced commodities. Хорошо известно, что оборот стрелкового оружия и легких вооружений почти всегда начинается с законного производства.
It is a well-known fact that Syria exercises an overwhelming degree of control in Lebanon. Хорошо известно, что Сирия имеет в Ливане огромный контроль.
It is a well-known fact that expenditures for the acquisition of conventional armaments amount to almost 80 per cent of the global military budget. Хорошо известно, что расходы на приобретение обычных вооружений составляют почти 80 процентов общемирового военного бюджета.
It is a well-known fact that conflicts have created numerous problems for security throughout this region. Хорошо известно, что конфликты породили многочисленные проблемы в области безопасности по всей территории данного региона.
It is a well-known fact that Japan is the world's most capable country in the area of developing nuclear weapons. Всем хорошо известно, что Япония обладает наиболее мощным среди стран мира потенциалом в области создания ядерного оружия.
It is well-known that members of political opposition aiming at overthrowing the Government are severely persecuted. Хорошо известно, что деятели политической оппозиции, стремящиеся к свержению правительства, подвергаются жестоким преследованиям.
It is a well-known fact that the very act of disclosure can help improve corporate governance and transparency. Хорошо известно, что само по себе раскрытие информации может способствовать улучшению корпоративного управления и повышению транспарентности.
It is a well-known fact that it is militias that drive conflicts in Africa. Хорошо известно, что военизированные формирования управляют конфликтами в Африке.
It is a well-known fact that democracy and the rule of law are scarce commodities in our world. Хорошо известно, что в нашем мире демократия и законность остаются весьма редкими явлениями.
This is a well-known contemporary phenomenon within the Law of the United Nations. Об этом современном феномене в рамках права Организации Объединенных Наций хорошо известно.