Английский - русский
Перевод слова Well-known

Перевод well-known с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Известный (примеров 311)
The same year he published his well-known essay The Universal Music. В том же году он опубликовал свой известный очерк «The Universal Music» (универсальная музыка).
Choose a good quality, free anti-virus programs or one of the well-known commercial products. Выбирайте высококачественное бесплатное антивирусное ПО или какой-либо известный коммерческий продукт.
You really think that this well-known portfolio manager is our missing assailant? Ты правда думаешь, что этот известный инвестор и есть наш пропавший зачинщик?
To adjust the indicators of the quarterly series, the following well-known approach was used: Для корректировки показателей формируемого квартального ряда использовался следующий широко известный подход:
The Conference on Disarmament is a well-known body in the field of disarmament multilateral diplomacy, with a good record of achievements in the field of legally binding instruments that form the cornerstone of the international non-proliferation regime. Конференция по разоружению являет собой известный орган многосторонней разоруженческой дипломатии, имеющий добротную летопись достижений в сфере юридически обязывающих инструментов, которые представляют собой краеугольный камень международного нераспространенческого режима.
Больше примеров...
Хорошо известных (примеров 207)
He was born of a well-known and noble family in the province of Tsang. Родился в семье хорошо известных и знатных родителей в местности Тобгьел в провинции Цанг.
It was cautioned that any departure from those well-known standards of due diligence could create problems in interpretation. Было отмечено, что к этому вопросу следует подходить с осторожностью, поскольку любое отклонение от этих хорошо известных норм проявления надлежащей осмотрительности может создать проблемы при толковании.
Moreover, a dozen or so Member States are not allowed to vote in the General Assembly, either for well-known reasons or because they have not paid their dues. Кроме того, примерно дюжина государств-членов не имеют права голоса в Генеральной Ассамблее либо в силу хорошо известных причин, либо ввиду неуплаты ими своих взносов.
The comic book featuring well-known superheroes such as Spider-man should be distributed to young audiences the world over, not only to schools in the United States. Комиксы с изображением хорошо известных супергероев, таких как Спайдермен, следует распространять среди молодежи во всем мире, а не только в школах Соединенных Штатов.
In addition to discussing the various and well-known threats and dangers facing the African continent and all developing nations, I should like to draw attention to and warn about the danger of the abuse of what is called "universal jurisdiction". Помимо вопросов о различных хорошо известных угрозах и опасностях, с которыми сталкивается Африканский континент и все развивающиеся страны, я хотел бы обратить внимание на опасность неправомочного использования того, что называется «универсальной юрисдикцией», и предупредить об этом.
Больше примеров...
Хорошо известные (примеров 150)
Other well-known publications include the Least Developed Countries Report and the Economic Development in Africa Report. Другие хорошо известные публикации включают в себя Доклад по наименее развитым странам и Доклад об экономическом развитии в Африке.
Two Swiss organizations also provide well-known competitiveness benchmarking reports: the World Economic Forum and the Institute of Management and Development. Хорошо известные доклады по вопросам оценки конкурентоспособности издаются двумя швейцарским организациями: Всемирным экономическим форумом и Международным институтом развития менеджмента.
Not all the EU's well-known views and positions on General Assembly revitalization are fully reflected in those resolutions. Не все хорошо известные мнения и позиции ЕС по вопросу активизации работы Генеральной Ассамблеи полно отражены в этих резолюциях.
However, we are deeply concerned that some well-known indicted criminals have not been apprehended, even though they were indicted five years ago. Вместе с тем мы выражаем глубокое сожаление тем, что некоторые хорошо известные преступники, которым предъявлено обвинение, остаются на свободе, хотя обвинительные заключения им были предъявлены пять лет назад.
The United States has well-known objections to the International Criminal Court, including the Court's purported ability to exercise jurisdiction over nationals of non-parties, the inclusion of the crime of aggression within the Statute of the Court and the possibility of politically motivated prosecutions. У Соединенных Штатов есть хорошо известные возражения против Международного уголовного суда, в том числе против его подразумеваемой способности вершить правосудие в отношении граждан государств, которые не являются его участниками, против включения в компетенцию Суда преступления агрессии и возможности политически мотивированных преследований.
Больше примеров...
Хорошо известно (примеров 117)
However, the Middle East conflict, as is well-known, has its own specific nature which arises from its origins and dynamics. Однако хорошо известно, что ближневосточный конфликт имеет свой собственный специфический характер, который является следствием источников и динамики конфликта.
It is well-known that the European Commission Directive recommends an interconnection rate of about 10 per cent in terms of the installed electricity capacity of a country. Хорошо известно, что в Директиве Европейской комиссии рекомендуется, чтобы в состав объединенных систем входило примерно 10% установленной электрической мощности страны.
It is a well-known fact that Chile is not one of the 28 sponsors of the document in question. Как хорошо известно, Чили не входит в число 28 соавторов данного документа.
Yet it was well-known that the Government used slave raiding to weaken its enemies and extend its control over territory, including areas containing petroleum deposits. Однако хорошо известно, что правительство совершает рейды для захвата людей в рабство в целях ослабления своих противников и установления своего контроля над территорией, включая районы, в которых имеются месторождения нефти.
It is well-known that American women are marrying and having children later in life today than they were a generation ago; researchers can examine the implications of these trends on young women's time use. Хорошо известно, что в наши дни американские женщины выходят замуж и рожают детей позже, нежели женщины предшествующего поколения, и исследователи могут изучить последствия таких тенденций в плане использования времени молодыми женщинами.
Больше примеров...
Общеизвестный (примеров 11)
The well-known port assigned by the IANA for SMPP when operating over TCP is 2775, but multiple arbitrary port numbers are often used in messaging environments. Общеизвестный порт, назначенный IANA для SMPP при работе над TCP является 2775, но часто используются произвольные номера портов.
In addition, there is no need to register a "well-known" trademark to obtain protection in relation to dissimilar goods or services. К тому же, чтобы заручиться защитой в том, что касается несхожих товаров или услуг, нет необходимости регистрировать "общеизвестный" товарный знак.
The vulnerability to external factors of the economies of small island developing States, especially the least developed countries among them, is a well-known fact. Уязвимость экономики малых островных развивающихся государств, особенно наименее развитых среди них, перед лицом внешних факторов - общеизвестный факт.
This is a well-known fact. Это - общеизвестный факт.
Like it's a well-known thing. Как будто это общеизвестный факт.
Больше примеров...
Хорошо известным (примеров 97)
The widespread culture of impunity that allows the repetition of crimes by well-known persons who should be protecting the population is of great concern to us. Широко распространенная практика безнаказанности, позволяющая хорошо известным лицам, которые должны защищать население, вновь совершать преступления, очень нас беспокоит.
In 2008, a new e-learning tool will be developed to contribute to making gender mainstreaming a well-known and practical tool for the promotion of gender equality and for the purpose of improving the quality of public services. В 2008 году будет разработана новая методика электронного обучения, что сделает учет гендерной проблематики хорошо известным и практическим инструментом обеспечения гендерного равенства и будет способствовать улучшению качества государственных услуг.
The economic case for State interventions rests on the well-known market failure argument and the public goods nature of cultural products. Экономические основания для государственного вмешательства связаны с хорошо известным аргументом несовершенства рыночного механизма и с тем, что достижения культуры являются по своему характеру общественными благами.
It is a well-known fact that in international relations the sovereignty of independent States is being interfered with, unreasonable pressure is being imposed, and partiality, double standards and selectivity are being enforced under the pretext of the human rights issue. Хорошо известным фактом является то, что под предлогом рассмотрения вопроса о правах человека в международных отношениях совершаются вмешательства в суверенные дела независимых государств, оказывается неоправданное давление и применяются пристрастность, двойные стандарты и селективность.
Mr. Mark Regev indicated that Imad Abu Askar was a well-known member of Hamas's militant operation and of some significance in the rocket-launching operations. Г-н Марк Регев подчеркнул, что Имад Абу Аскар являлся хорошо известным членом военного крыла ХАМАС и в какой-то мере известным в операциях, связанных с ракетными ударами.
Больше примеров...
Хорошо известной (примеров 89)
With a very well-known focal point. Лесу, заметь, с очень хорошо известной фокальной точкой.
The stoves were manufactured by a well-known company... which also specialized in baking ovens. Печи были сконструированы хорошо известной компанией, специализацией которой были печи для пекарен.
While most organizations of the United Nations system support and welcome this recommendation, some organizations note that a reduction in posting time for vacancies may reduce the quality of the applicants given that not all vacant positions are advertised through a well-known network such as Inspira. Хотя большинство организаций системы Организаций Объединенных Наций поддерживают и приветствуют данную рекомендацию, некоторые организации отмечают, что сокращение времени размещения объявления о вакансии может привести к снижению уровня профессионализма кандидатов, поскольку не все вакансии размещаются в такой хорошо известной сети, как «Инспира».
Similarly, the Commission should encourage development actors to operate within a political and security stabilization strategy based on the overall effort to strengthen the coherence of the Organization overall, through the well-known system-wide coherence programme. Комиссии следует также поощрять субъекты развития к тому, чтобы они работали в соответствии со стратегией обеспечения стабилизации в области политики и безопасности, основанной на общих усилиях по укреплению слаженности всей нашей Организации посредством хорошо известной программы обеспечения слаженности.
In this context "brand" may also be understood as the name of a well-known company, and the name of a popular good, and a well-known trademark. При этом под «брэндом» они могут понимать и название хорошо известной фирмы, и название популярного товара, и общеизвестный товарный знак.
Больше примеров...
Знаменитый (примеров 36)
The city hosts its well-known pride parade, the biggest in Asia, attracting over 200,000 people yearly. В городе проходит знаменитый парад гордости, самый большой в Азии, ежегодно привлекая более 200000 человек.
Fabius it is well-known Roman Patricians a clan [32] which ancestor the legend named Гepakлa. Фабии это знаменитый римский патрицианский род [32], родоначальником которого предание называло Геракла.
But is that the Mr. Travers, the well-known American gentleman, sir? Это тот самый знаменитый мистер Треверс из Америки?
Crossing(moving) to the settlement Kvass well-known for the curative mineral sources. Переезд в поселок Квасы, знаменитый своими целебными минеральными источниками.
Within walking distance from our hotel, Kalyves Beach is well-known for its 500 metres of clean sand and its calm shallow waters, making it suitable for children. В нескольких минутах ходьбы от нашего отеля находится знаменитый песчаный пляж Каливеса протяженностью 500 метров. Глубина спокойной воды здесь совсем небольшая, что очень удобно для отдыха с детьми.
Больше примеров...
Хорошо известны (примеров 79)
The requisites of peace are well-known now. Сегодня предпосылки для установления мира хорошо известны.
Those facts are well-known and have been documented, so I would suggest that my Azerbaijani colleague once again review his facts. Эти факты хорошо известны и задокументированы, так что я бы предложил своему азербайджанскому коллеге еще раз перепроверить факты, имеющиеся в его распоряжении.
Three of these are well-known: a secret prison at Bagram airbase, reportedly identified as "the Hangar;" and two secret prisons near Kabul, known as the "dark prison" and the "salt pit". Три из этих тюрем хорошо известны: секретная тюрьма на авиабазе в Баграме, именовавшаяся, по сообщениям, как "Ангар", и две секретные тюрьмы возле Кабула, известные как "темная тюрьма" и "соляной колодец".
Efforts during the late 1950s revealed the violation of P-symmetry by phenomena that involve the weak force, and there were well-known violations of C-symmetry as well. Открытия в конце 1950-х выявили нарушения P-симметрии в слабых взаимодействиях, также хорошо известны нарушения C-симметрии.
On the other hand, the language used for this purpose very well-known rhetoric recalls the sign of "good-bad". С другой стороны, язык, используемый для этой цели хорошо известны риторике напоминает знак "хорошо-плохо".
Больше примеров...
Хорошо известный (примеров 61)
"Pastries" is well-known code for methamphetamine. "Выпечка" это хорошо известный код, обозначающий метамфетамин.
The case that n = 3 gives the well-known Petersen graph. В случае, когда n = 3 {\displaystyle n=3} получаем хорошо известный граф Петерсена.
The song, originally titled "Martyr for Love", is a well-known missing track from the Playing the Angel sessions. Песня, изначально названная «Martyr for Love», - хорошо известный упущенный трек со студийных записей альбома Playing the Angel.
The well-known example of the iPod was mentioned, where China assembled units for Apple which were then exported to the United States and other countries. Приводился, в частности, хорошо известный пример "айподов", которые собираются в Китае для компании "Эпл" и затем экспортируются в Соединенные Штаты и другие страны.
Inspired by the International Labour Organization's well-known maxim, one could say that poverty anywhere is a threat to peace and prosperity everywhere. Учитывая хорошо известный принцип Международной организации труда, можно было бы сказать, что, в каких бы районах ни распространялась нищета, она создает угроза миру и процветанию во всем мире.
Больше примеров...
Хорошо известна (примеров 64)
The transport and training infrastructure of Latvia is well-known at VTL. ВТЛ хорошо известна инфраструктура транспорта и система подготовки в Латвии.
Mr. Gautam (Deputy Executive Director, United Nations Children's Fund) said that his organization's role concerning children in armed conflict was well-known. Г-н Гаутам (заместитель Директора-исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций) говорит, что роль его организации в отношении детей, находящихся в условиях вооруженных конфликтов, хорошо известна.
It might be thought surprising that New Zealand, with its well-known active support for nuclear disarmament, both politically and in practical terms in negotiations in the Conference on Disarmament, should see fit to abstain on such a subject. Может показаться странным, что Новая Зеландия, которая хорошо известна своей активной поддержкой ядерного разоружения как на политическом уровне, так и в практическом плане на переговорах на Конференции по разоружению, сочла уместным воздержаться по такому вопросу.
She'd been modelling since she was 15 and is well-known on the circuit. Участвует в показах с 15 лет и хорошо известна в модных кругах.
Other delegations argued that the preservation of the status quo was a well-known concept in domestic law, which complemented the concept of avoidance of irreparable harm. Другие делегации заявили, что концепция сохранения статус-кво хорошо известна во внутреннем праве, где она дополняет концепцию недопущения непоправимого ущерба.
Больше примеров...
Хорошо известными (примеров 53)
It is because of well-known factors that this objective has not been achieved so far. То, что эта цель пока не достигнута, обусловлено хорошо известными факторами.
The representative of the United States said that measures taken by the Secretariat, prompted by the well-known recent events in New York and around the world, did in fact have an impact on the host country. Представитель Соединенных Штатов заявил, что принятые Секретариатом меры, обусловленные недавними хорошо известными событиями в Нью-Йорке и во всем мире, действительно непосредственно затрагивают страну пребывания.
In those well-known words of Security Council resolution 242 (1967), which my country helped to draft, Jordan has always worked steadfastly for a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East. Говоря хорошо известными словами резолюции 242 (1967) Совета Безопасности, которую моя страна помогала составить, Иордания всегда целеустремленно боролась за справедливое, прочное и всеобъемлющее мирное урегулирование на Ближнем Востоке.
Some, were well-known artists. Некоторые из них являются хорошо известными артистами.
The eventual goal is to move towards regional contracts with well-known publishing houses that provide the best value for money. UNICEF does not see any potential for reducing budgets for printing as a result of reductions in hard-copy output. Конечная цель заключается в переходе на региональные контракты с хорошо известными издательствами, которые обеспечивают самое лучшее качество в сравнении с уплачиваемой суммой. ЮНИСЕФ не видит никакой возможности сокращения бюджетов на типографские работы в результате сокращения издаваемых типографским путем материалов.
Больше примеров...
Хорошо известного (примеров 41)
In the words of a well-known Venezuelan politician, the Assembly will now almost certainly adopt that document under duress and while holding its nose. По выражению одного хорошо известного венесуэльского политика, Ассамблея сейчас, конечно, примет под давлением документ, прикрыв нос платком.
Aware of his well-known diplomatic experience and skill, we are confident that he will lead the work of this session to success. С учетом его хорошо известного дипломатического опыта и мастерства мы уверены в том, что работа этой сессии под его руководством завершится успехом.
According to its title, article 22 deals with the well-known principle of exhaustion of local remedies ("the treatment to be accorded to aliens, whether natural or juridical persons"). Судя по заголовку, статья 22 касается хорошо известного принципа исчерпания внутренних средств правовой защиты ("обращение с иностранными физическими или юридическими лицами").
Organised an exhibition of paintings by well-known Indian artist Suman Gupta entitled The Mountain Mysteries at the Palais des Nations, with the support of the United Nations Office at Geneva from 5 to 16 August 2002, to mark the International Year of Mountains, 2002. Организовал выставку картин хорошо известного индийского художника Сумана Гупты под названием «Горные тайны» во Дворце Наций в Женеве при поддержке Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве 5-16 августа 2002 года во ознаменование Международного года гор в 2002 году.
The EU also suffers from a well-known lack of capacity in strategic air transport, in-theater air transport, and combat support. ЕС также страдает от хорошо известного отсутствия потенциала в области стратегических воздушных перевозок, воздушных перевозок в театре военных действий и поддержки сухопутных войск.
Больше примеров...
Хорошо известную (примеров 50)
In this regard, its attempts to question and cast doubts on the well-known policy and commitment of the Eritrean Government to the repatriation programme only betrays its hypocrisy. В этом свете его попытки подвергнуть сомнению хорошо известную политику правительства Эритреи и его приверженность осуществлению программы репатриации лишь разоблачают его лицемерие.
On the question of the veto, the Kingdom of Swaziland fully subscribes to the well-known position of the Non-Aligned Movement. По вопросу о праве вето Королевство Свазиленд полностью разделяет хорошо известную позицию Движения неприсоединения.
The observer for UNICEF reiterated the well-known position of UNICEF, that of fully endorsing the proposal to raise to 18 the minimum age of recruitment into armed forces and of participation of children in hostilities. Наблюдатель от ЮНИСЕФ подтвердила хорошо известную позицию своей организации, которая полностью согласна с предложением о повышении до 18 лет минимального возраста призываемых на военную службу и участвующих в боевых действиях лиц.
The Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs, Mr. Thomas Shannon, was subsequently asked about the issue and said, "The United States has a well-known policy of assistance to the Cuban people . Затем помощнику государственного секретаря по делам Западного полушария гну Томасу Шенону задали вопрос по данному вопросу, и он сказал следующее: «Соединенные Штаты Америки имеют хорошо известную политику оказания гуманитарной помощи кубинскому народу и будут и впредь продолжать эту политику и эту практику».
Along with β Aquilae and γ Aquilae, Altair forms the well-known line of stars sometimes referred to as the Family of Aquila or Shaft of Aquila. Вместе с бетой и гаммой Орла он образует хорошо известную линию звезд, которую иногда называют Семейство Орла или Вал Орла.
Больше примеров...