Even well-known atheists criticized this mindless act of censorship. |
Даже хорошо известные атеисты выступили с критикой этого бессмысленного акта цензуры. |
Prevention and rehabilitation are already well-known areas. |
Предупреждение и реабилитация представляют собой уже хорошо известные области. |
We will again reiterate well-known arguments. |
Мы вновь излагаем соображения, хорошо известные данной аудитории. |
The Prosecution would have been better advised to abide by the well-known conduct of judicial professionals. |
Следовало бы настоятельно рекомендовать Прокурору соблюдать хорошо известные нормы поведения работников сферы правосудия. |
Other well-known publications include the Least Developed Countries Report and the Economic Development in Africa Report. |
Другие хорошо известные публикации включают в себя Доклад по наименее развитым странам и Доклад об экономическом развитии в Африке. |
The problem with this narrative is Ethiopia's well-known practices and publicly stated agendas. |
С этим ее повествованием не стыкуются хорошо известные методы, практикуемые Эфиопией, и публично озвучиваемая последней повестка дня. |
Models Two well-known dynamic acidification models were used for the modelling work. |
Для работы по моделированию были использованы две хорошо известные динамические модели подкисления. |
Writers, poets, painters and other well-known minority artists are members of this association. |
Членами этой ассоциации являются писатели, поэты, художники и другие хорошо известные артисты из числа меньшинств. |
Rental vehicles are available in Durban through well-known companies. |
Арендовать автомобиль в Дурбане можно через хорошо известные компании. |
We are convinced that his well-known personal and professional qualities will allow him to lead our work to full success. |
Мы убеждены, что его хорошо известные личные и профессиональные качества позволят ему успешно руководить нашей работой. |
Other well-known examples are the interrupt vector table and the main loop. |
Другие хорошо известные примеры включают в себя таблицу векторов прерываний и главный цикл. |
The well-known chocolate makers of Brussels have worked at their trade for over a century. |
Хорошо известные производители шоколада Брюсселя занимаются своим ремеслом уже более ста лет. |
Some common operations have well-known Windows shortcuts, but do not appear on buttons or in menus. |
У некоторых общих операций есть хорошо известные клавиатурные сокращения Windows, но они не появляются на кнопках или в меню. |
Such well-known textbooks as «HEADWAY» and «CUTTING EDGE» are also written by teachers of International House. |
Хорошо известные учебники «HEADWAY» и «CUTTING EDGE» написаны преподавателями International House. |
Other well-known communities, such as the Simple Way in Philadelphia, formed in the mid-90s. |
Другие хорошо известные общины, такие как The Simple Way в штате Филадельфия, созданы в середине 90-х. |
The knapsack problem has well-known methods to solve it, such as branch and bound and dynamic programming. |
Задача о ранце имеет хорошо известные методы её решения, такие как метод ветвей и границ и динамическое программирование. |
Sudan has consistently provided assistance to refugees despite its well-known economic circumstances. |
Судан не прекращает оказывать помощь беженцам, несмотря на хорошо известные экономические трудности. |
At that meeting, Mr. Michaelides repeated his side's well-known rhetoric of "invasion and occupation" of Cyprus. |
На упомянутом заседании г-н Михаилидис повторил хорошо известные заявления его стороны о "вторжении" на Кипр и его "оккупации". |
Your well-known skills and your vast knowledge of the United Nations augur well for the success of the session's work. |
Ваши хорошо известные качества и Ваше обширное знание Организации Объединенных Наций являются хорошим предзнаменованием успешной работы сессии. |
We must find new answers to these well-known, fundamental questions. |
Мы должны найти новые ответы на эти хорошо известные основные вопросы. |
Of course, the well-known changes in the Council's agenda are definitely behind this decrease. |
Конечно, за этим уменьшением стоят хорошо известные изменения в повестке дня Совета Безопасности. |
We are certainly confident that your well-known diplomatic qualities and experience will guarantee efficient leadership of our negotiations in the coming weeks. |
Мы твердо уверены в том, что Ваши хорошо известные качества и опыт дипломата обеспечат эффективное руководство нашими переговорами в течение предстоящих недель. |
These well-known examples are illustrative, rather than exhaustive, of a number of such important holdings. |
Эти хорошо известные факты являются не исчерпывающими, а скорее показательными примерами ряда вынесенных Судом важных решений. |
Two Swiss organizations also provide well-known competitiveness benchmarking reports: the World Economic Forum and the Institute of Management and Development. |
Хорошо известные доклады по вопросам оценки конкурентоспособности издаются двумя швейцарским организациями: Всемирным экономическим форумом и Международным институтом развития менеджмента. |
Rather, it seems that the well-known resolutions and conventions on terrorism are being selectively applied within the Organization. |
Наоборот, как представляется, хорошо известные резолюции и конвенции по терроризму применяются в этой Организации селективно. |