Английский - русский
Перевод слова Weekend
Вариант перевода Уикенд

Примеры в контексте "Weekend - Уикенд"

Примеры: Weekend - Уикенд
Do you remember that long weekend we spent together? Ты помнишь тот длинный уикенд, который мы провели вместе?
Newport, 4th of July weekend. Ньюпорт, 4 июля на уикенд.
I don't care if we have to spend our entire grown-up weekend making you vomit. И мне все равно даже если мы потратим весь наш уикенд на то чтобы ты проблевался.
What you need is a weekend in Las Vegas, the playground of the world. Вам нужно провести уикенд в Лас Вегасе, где играет весь мир.
This will be a weekend of wonderful weekend and plainly in public. Чувствуется, что нас ждет прекрасный и приятный уикенд.
No, I actually had other things on my mind, that weekend. Нет, на самом деле в тот уикенд меня занимали другие мысли.
So you just fly to Los Angeles for the weekend? Значит, каждый уикенд вы летаете в Лос-Анджелес?
It's just - I planned this awesome guys' weekend for us, and all you can think about is Lyme disease. Просто я... запланировал уикенд для крутых парней, а всё, о чём вы думаете, это лишь о болезни Лайма.
This is going to be the best weekend ever! Это будет лучший уикенд всех времён и народов!
Every second weekend in July, knights and other medieval people come together at the Regensburg Spectaculum, a medieval market, near the Stone Bridge. Каждый второй уикенд июля рыцари и другие средневековые персонажи собираются на Regensburg Spectaculum, средневековый рынок на Каменном Мосту.
In its second weekend, the film grossed $5.5 million, dropping to 8th at the box office. Во второй уикенд фильм собрал 5,5 млн долларов, опустившись до 8-го места в кассе.
making it the zoo's bloodiest weekend in over six years. и это самый кровавый уикенд зоопарка за шесть лет.
Anyway, Tony and I decided that for his birthday... we'd spend a quiet weekend at Palm Springs, just the two of us. В общем, мы с Тони решили, что в его день рождения мы проведём тихий уикенд в Палм-Спрингс, только мы вдвоём.
In the morning, I leave for Las Vegas for the weekend. Утром Я уезжаю в Лас-Вегас на уикенд.
Enough now! Ace made more money for them on a weekend... than I could do heisting joints for a month. Эйс зарабатывал денег за один уикенд больше... чем я мог бы заработать на ограблениях за весь месяц.
For the weekend We leave in one hour На этот уикенд Мы выезжаем через час
No, we'll spend the weekend Нет, мы проведем там весь уикенд
I must apologize to both of you for ruining the whole weekend! Я должна извиниться перед вами обоими за испорченный уикенд
You take the weekend to think about it, Mr. Simms. У вас есть уикенд на обдумывание моего предложения, мистер Симс.
Any big plans for the weekend? Мм, есть планы на уикенд?
Tomorrow we start our annual dry weekend, a chance for cru's greek system to prove it can actually go 48 hours without alcohol. Завтра начинается наш ежегодный "Сухой уикенд", это шанс для братств и сестринств КРУ доказать, что они действительно могут продержаться 48 часов без алкоголя.
We may not have made it to all the houses, but this is the only dry weekend that hasn't totally sucked. Может, мы и не обошли все дома, но это первый "Сухой уикенд", который не вышел отстойным.
We spent a long weekend at the Jersey Shore? Мы провели вместе уикенд на Пляже...
Where'd you get the vampire weekend tour shirt? Где вы нашли майку тура "Уикенд Вампира"?
Thought I might make it a not entirely wasted weekend. Я не думал, что этот уикенд будет так испорчен.