Английский - русский
Перевод слова Weekend

Перевод weekend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выходной (примеров 130)
The only hurdle is I still not technically have the weekend off. Единственное, что меня останавливает - мне еще никто не дал выходной.
You said the last time you talked to Ariel was on the weekend. Вы сказали, что в последний раз, когда вы говорили с Ариэль, был выходной.
Principal Duvall, what are you doing here on a weekend? Директор Дюваль, что вы здесь делаете в выходной?
Can't believe we've got a weekend away. Не могу поверить, что мы проводим выходной не дома.
In another instance, Member State authorities received less than 24 hours' notice of the arrival of the selection assistance team, which occurred on a weekend when most civilian police candidates were off duty and scattered throughout the country. В другом случае власти одного из государств-членов были уведомлены о предстоящем приезде группы помощи при отборе менее чем за 24 часа до ее прибытия - выходного дня, когда у большинства кандидатов на работу в составе компонента гражданской полиции был выходной и они разъехались по стране.
Больше примеров...
Уикенд (примеров 247)
I'll bet you twenty, he will take place on zero on the weekend. Ставлю двадцатку, он пройдет по нулям в уикенд.
He and several other United States Government officials worked over the Independence Day weekend to accommodate the Nicaraguan Permanent Representative's last minute change in plans. Он и ряд других государственных чиновников Соединенных Штатов вынуждены были работать в уикенд, на который выпал День независимости, чтобы принять необходимые меры в связи с внезапным изменением планов Постоянного представителя Никарагуа.
I planned this whole weekend. Я спланировал весь этот уикенд.
It was a long weekend. Это был долгий уикенд.
The film opened in 3,242 theaters in the United States on June 29, 2001, earning $29,352,630 during its opening weekend. В США фильм вышел 29 июня 2001 года в 3242 кинотеатрах, собрав за первый уикенд 29352630 долларов.
Больше примеров...
Выходные дни (примеров 204)
Border crossing stations and weekend traffic flows are the main congestion problems on the Hungarian road network. Пункты пересечения границ и транспортные потоки в выходные дни вызывают основные проблемы, связанные с заторами движения на сети автомобильных дорог в Венгрии.
Several information centres are now required to add night and weekend guard duty to regular daytime security. В некоторых информационных центрах сейчас необходимо выставлять дополнительных дежурных в ночное время и в выходные дни помимо обычной дневной охраны.
In that regard, the Group wished to reiterate its earlier request that conference services should be provided for night and weekend meetings. В этой связи Группа хотела бы подтвердить свои предыдущие просьбы относительно обеспечения конференционным обслуживанием вечерних заседаний и заседаний в выходные дни.
A time series from 1980 to 1997 with data from all German stations showed the significance of the weekend effect. Временной ряд данных со всех германских станций за период с 1980 по 1997 год указывает на интенсивность воздействия в выходные дни.
Mr. Ramsden, speaking also on behalf of Australia and Canada, said that he shared the previous speaker's concerns and was opposed to the holding of weekend meetings; the Committee should be able to complete its work in the time allotted. Г-н Рамсден, выступая также от имени Австралии и Канады, говорит, что он разделяет озабоченность предыдущего оратора и выступает против проведения заседаний в выходные дни; Комитет должен завершить свою работу в установленные сроки.
Больше примеров...
Уик-энд (примеров 164)
In North America, The Comedian was released alongside Rings and The Space Between Us, and was projected to gross $1-3 million from about 800 theaters in its opening weekend. В Северной Америке, Комик был выпущен вместе с фильмами Звонки и Космос между нами, и, согласно прогнозам, соберет около $1-3 млн примерно из 800 кинотеатров в первый уик-энд.
DAVID'S SON'S COMING IN FOR THE WEEKEND. Debbie: Сын Дэвида приезжает в этот уик-энд.
Its opening weekend the film was able to gross $2,422,631, ranking number ten for the weekend box office. В этот уик-энд фильм смог собрать $ 2222,631, заняв 10 место в кассе для выходных.
Means a weekend of all nero musconi all the time, But, be safe, drink coffee, make good tips.We need a new sofa. А значит, уик-энд только в одиночестве с Неро Мускони, но береги себя, пей кофе, и получай хорошие чаевые.
Following a disastrous weekend for Spirit at Monza, where the 101 was presented but not driven and Johansson suffered another early retirement, the Japanese company decided to supply its engines to Williams only, and Spirit thus missed the final race of the season at Kyalami. После провального уик-энд для команды Spirit в Монце, где был представлен болид Spirit 101, а Юханссон на прежнем болиде снова сошел с гонки из техническим проблем, японская компания решила поставлять свои двигатели команде Уильямс, из-за чего Spirit пропустил финальную гонку сезона в Кьялами.
Больше примеров...
Уикэнд (примеров 102)
Why don't you and me go away for the long weekend and celebrate your new-found talent for blackmail? Почему бы нам вдвоем не отправиться на уикэнд и не отпраздновать твои открывшиеся таланты к шантажу?
Maybe even the weekend before last. Возможно, даже на позапрошлый уикэнд.
You're available the whole weekend? Вы свободны на весь уикэнд?
Looking for an impromptu vacation spot to spend the Easter weekend? Ищете местечко, где можно было бы экспромтом провести пасхальный уикэнд?
In metro news, Mary Hillman is going to gaffney for the weekend and hopes that Martha or stephanie will water her plants. В городских новостях сегодня: Мэри Хиллман уезжает на уикэнд в соседний город и надеется, что Марта или Стефани будут поливать ее цветы.
Больше примеров...
Неделю (примеров 76)
Cool it, it's the weekend Take a break. Или ты так устала за неделю?
But heading the feds off at the pass, negotiating a restitution deal calling in a high-powered securities attorney in the span of a weekend. Провести занос ФБР, договорится о компенсации привлечь к делу влиятельного адваката и все это всего за одну неделю.
The Committee was further informed that, following requests from the visiting public, guided tours were again being conducted seven days a week, after having been scaled down to a five-day schedule in April 2008 because of a shortage of weekend tour guides at the time. Комитет был далее информирован о том, что по просьбе посетителей возобновлено проведение экскурсий семь дней в неделю после того, как число дней их проведения было сокращено до пяти в апреле 2008 года в силу нехватки в то время экскурсоводов для проведения экскурсий в выходные дни.
Courses for the June exam session start at the end of March, and, for the December exam session, at the end of September. These courses include evening and weekend classes for local students. В рамках программы уроки проводятся 2 раза в неделю, с продолжительностью в 3 часа (всего 50 часов), длительность курса 10 недель до экзаменационной недели.
The film earned $10,104,715 in its opening weekend in 2,386 theaters. Фильм собрал 10104715 долларов США в первую неделю показов в 2386 кинотеатрах.
Больше примеров...
Конце недели (примеров 26)
Meanwhile, both sides have reported fighting during the weekend on the Burie, Senafe and western fronts. Тем временем обе стороны сообщили о боевых действиях в конце недели на Бурейском, Сенафском и западном направлениях.
At the highest level there were the informal weekend discussions initiated earlier by the President of the Republic, which involved various sectors of Government and civil society and which generated such innovative ideas as the gacaca jurisdictions. По инициативе президента Республики в конце недели на самом высоком уровне были проведены неофициальные дискуссии, в которых приняли участие представители различных подразделений правительства и секторов гражданского общества и в рамках которых были выработаны новые идеи, например в отношении юрисдикции «гашаша».
Deaths that benefit Yotsuba are concentrated around the weekend. происходят в конце недели.
On the weekend, I was alone again. В конце недели я снова осталась одна.
Walter's is the place to go for a relaxing pint, to watch sport on television or for a weekend out. Click here for events at Walter's. Хочется расслабиться за кружкой пива, непринуждённости болельщика на трибунах спортивных соревнований или просто весёлой атмосферы в конце недели, ваш выбор - Walter's.
Больше примеров...
Воскресенье (примеров 33)
Have a good weekend, everybody. Увидимся в воскресенье вечером.
Weekend Today airs Saturdays for two hours at 10:00 p.m. and Sundays at 11:00 p.m. local time. Weekend Today транслируется в субботу в 20:00 в течение двух часов и в воскресенье в 21:00 по местному времени.
Those events can be held during 5 day cruises on line Odessa - Istanbul - Odessa as well as at the time of berthing in Istanbul or Odessa (weekend). Проведение подобного рода событий возможно как в период 5-ти дневных круизов по маршруту Одесса - Стамбул - Одесса, так и во время стоянки судна в Стамбуле и в Одессе (суббота и воскресенье).
Weekend (Saturday to Sunday) В выходные (суббота, воскресенье)
Weekend is defined as the time from 16:00 hrs on Friday to 22:00 hrs on Sunday. Уикэнд начинается с 16.00 ч. в пятницу до 22.00 ч. в воскресенье.
Больше примеров...
Субботу (примеров 34)
Wait! Why do you have to stay there for the weekend? Подожди, почему тебя не отпустили на субботу?
On the weekend of the presidential election, special programmes were broadcast by the United Nations, while on election day, 19 September, Radio MINURCA broadcast the entire day. В пятницу и субботу, непосредственно перед президентскими выборами, Организация Объединенных Наций обеспечила вещание специальных программ, а в день выборов, 19 сентября, "Радио МООНЦАР" вело вещание целый день.
That weekend, I was out with a man... whose name I wanted to shout from the rooftops. В субботу я встретилась с мужчиной... чье имя мне хотелось кричать с окрестных крыш.
Weekend comprises Friday and Saturday for government offices and most private companies. Уикенд включает в себя пятницу и субботу для государственных офисов и большинства частных компаний.
(Laughter) You guys been listening to K-Billy's Super Sounds of the '70s Weekend? Слышали в субботу программу "Забытые мелодии"?
Больше примеров...
Выходного дня (примеров 30)
My favorite kind of weekend morning. Мой любимый вид утра выходного дня.
During its second weekend, the film grossed an estimated $11 million and finished in fifth place, behind The Sixth Sense, The Blair Witch Project, Runaway Bride, and The Thomas Crown Affair. В течение второго выходного дня фильм собрал около 11 миллионов долларов США и занял пятое место, за «Шестым чувством», «Ведьмой из Блэра», «Сбежавшей невестой», и «Аферой Томаса Крауна».
Spend 2 weekend nights in Hotel "Atrium" (You can choose 2 nights from Friday till Monday). Romantic dinner will be waiting one of the nights in "El Gaucho Sano" restaurant (please reserve table in the restaurant in advance). Проведите 2 ночи выходного дня в гостинице «Атриум» (Вы сможете выбрать любые две ночи с пятницы по понедельник).Романтический ужин ожидает Вас в ресторане "El Gaucho Sano" в один из вечеров (просим заранее зарезервировать столик в ресторане).
Our special Day-Off Package at Senator Apartments will help to make a weekend memorable. Сервисные апартаменты "Senator Apartments" предлагают Вашему вниманию специальные пакеты выходного дня, которые помогут сделать Ваш уик-энд особенным и запоминающимся.
Due to their relaxing and sleep-inducing properties, bananas are recommended as an ingredient of an evening fruit cocktail in our weekend weight loss programme. Бананы, с точки зрения своих успокаивающих и снотворных свойств, рекомендуются в программе выходного дня как компонент вечернего коктейля.
Больше примеров...
Уикэнда (примеров 18)
Just like the army doctor said to me after my weekend in Okinawa. Как сказал мне военврач после того уикэнда на Окинаве.
Money from a cash-bar fundraiser the previous weekend. Деньги со сбора пожертвований еще с прошлого уикэнда.
I bought it for a weekend that's never going to happen, with somebody I'm never going to see again. Я купила его для уикэнда, который никогда не состоится, с тем, кого я никогда больше не увижу.
For Weekend booking we take minimum stay of 3 nights (Friday, Saturday and Sunday). В течение уикэнда минимальное пребывание - З ночи (пятница, суббота воскресенье).
When I mentioned that you were going to be bringing me along for the weekend, he thought it might be fun for us to go as a foursome. Когда я упоминал, что Вы воспитывали меня в течение уикэнда, он думал, что это будет забава, чтобы пойти в четвером
Больше примеров...
Уик-енд (примеров 12)
How was your stag weekend? Как прошел ваш холостяцкий уик-енд?
Tomorrow's good because Christine spends every weekend in Normandy and I know Josee's free. Мы могли бы сделать это завтра, поскольку у Кристины, по-любому, обязательный уик-енд в Нормандии, а Жозе, я знаю, свободна.
This is a guys' weekend. Это уик-енд среди парней.
Because even though that whole weekend is just a big jazzy blur, Потому что хоть весь тот уик-енд и прошёл в сплошном тумане,
If you want, I'll take him to Trouville for a weekend. Если тебе это подойдет, я могу взять его на уик-енд в Трувиль.
Больше примеров...
Конец недели (примеров 6)
Would you like to book a holiday or a weekend in Rome? Хотите забронировать проживание или конец недели в Риме?
Prisoners who have been assessed as suitable spend the night, weekend and holidays in the centre but during the day go out to work. Отвечающие требованиям этой программы заключенные проводят в таких центрах ночь, конец недели и праздничные дни, а в течение дня находятся на работе.
Are you glad! t's the weekend? Ты рада, что конец недели?
'The outlook for the weekend is a little brighter, 'with temperatures...' По прогнозу конец недели будет пасмурным... с температурой воздуха...
At this time the dispatcher of "Kievenergo" has ordered to detain a stop of the block (the weekend, the other half of day, consumption of energy grows). В это время диспетчер "Киевэнерго" распорядился задержать остановку блока (конец недели, вторая половина дня, растет потребление энергии).
Больше примеров...
Weekend (примеров 75)
In February 2007, Side-Line announced that James Iha delivered a remix for the Ladytron single "Weekend Mixes" out on March 9 via Smoke & Mirrors. В феврале 2007 года Иха сделал ремикс на сингл Ladytron «Weekend Mixes», вышедший 9 марта.
In 2006, twenty-five years after its initial release, Get Lucky was remastered and re-released with several previously unreleased songs, including the original demo of "Working for the Weekend". В 2006 году, через двадцать пять лет после своего первого релиза, над альбомом Get Lucky был ремастеринг и он был переиздан с несколькими ранее не издававшимися песнями, в том числе оригинальным демо Working For The Weekend.
The release of singles "Unfinished Business" and "Death" led to tours and festival appearances in the United Kingdom and North America, including a headline performance at BBC Radio 1's Big Weekend and a place on the 2009 NME Awards Tour. Релизы синглов «Unfinished Business» и «Death» способствовали появлению группы на фестивалях и турах в Великобритании и Северной Америке, включая их выступление в качестве хедлайнеров на BBC BBC Radio 1's Big Weekend и участие в 2009 NME Awards Tour.
Publications primarily aimed at international visitors and the expatriate community include the English-language periodicals Time Out Beijing, City Weekend, Beijing This Month, Beijing Talk, That's Beijing, and The Beijinger. Издания для иностранных гостей и сообщества экспатов включают следующие англоязычные периодические издания: City Weekend, Beijing This Month, Beijing Talk, that's Beijing и MetroZine.
Strelnikov's popularity was at its peak when he hosted the morning show Weekend's Whim (BиkeHдHый Kaпpиз). Пик популярности Василия пришёлся на его утреннее телешоу «Weekend Каприз».
Больше примеров...