| Jennifer wanted a romantic weekend in the Hamptons So we borrowed her parents' house. | Дженнифер захотела романтический уикенд в Хэмптоне, вот мы и одолжили дом её родителей. |
| However, she's expecting us to fly down to Italy for a weekend. | Впрочем, она ждет, что мы прилетим на уикенд в Италию. |
| Charter a plane for the weekend, we'll be back in time. | Зафрахтуй самолет на уикенд, вернемся вовремя. |
| I told you, I'll be back every other weekend. | Я говорил тебе, я буду возвращаться каждый уикенд. |
| Let's go somewhere for the weekend, the four of us. | Давайте поедем вчетвером куда-нибудь на уикенд. |
| However, the spectre of terrorism visited the Maldives this past weekend. | Однако призрак терроризма проявился на Мальдивах в прошлый уикенд. |
| I'm so excited to spend the weekend with you. | Я так рада, что проведу весь уикенд с тобой. |
| Here comes dad's first blowup of the weekend. | Вот и первый папин провал за уикенд. |
| A romantic weekend in Miami, all expenses paid... | Романтический уикенд в Майами, всё оплачено... |
| Now I only get to see my kids every other weekend. | И теперь я смогу видеться с детьми лишь каждый второй уикенд. |
| He wants me to meet him in Tucson... for the weekend. | Я проведу с ним уикенд в Тусоне. |
| It was a perfect weekend for me. | Для меня это был удачный уикенд. |
| Secretary Marsh was also in Jamaica that weekend. | Госсекретарь Марш тоже был на Ямайке в этот уикенд. |
| What happened that weekend with Mom? | Что случилось в тот уикенд с мамой? |
| Mom, we'll go to Palm Springs for the weekend. | Мам, съездим в Палм Спрингз на уикенд. |
| That same weekend, there's a family murdered in a hotel room... here. | В тот же уикенд в номере отеля была убита семья... здесь. |
| You think this is a normal weekend for me? | Ты думаешь это обычный уикенд для меня? |
| Mummy's gone for a special weekend in France for a wedding, which means that you get to stay with us for the weekend, lucky girl. | Мамочка уехала на особый свадебный уикенд во Францию, это значит, что тебе придется побыть с нами этот уикенд, счастливица. |
| I was thinking of having a long weekend in the country. | Я вот думал провести уикенд в деревне. |
| We ought go down there some weekend. | Мы могли бы поехать туда как-нибудь на уикенд. |
| I think... dry weekend is a little ineffective. | Я думаю, что "Сухой уикенд" немного неэффективен. |
| I was just making our escape plan from dry weekend. | Я составляю наш "план эвакуации" на "Сухой уикенд". |
| Absolutely not, it's a busy weekend. | Нет, исключено, крайне занятой уикенд же. |
| But let's just put all that behind us and enjoy our weekend together. | Но давайте забудем об этом и весело проведем уикенд. |
| I'm really sorry for what I've done to your weekend. | Мне очень жаль, что я испортил вам весь уикенд. |