Английский - русский
Перевод слова Weekend
Вариант перевода Уикенд

Примеры в контексте "Weekend - Уикенд"

Примеры: Weekend - Уикенд
Jennifer wanted a romantic weekend in the Hamptons So we borrowed her parents' house. Дженнифер захотела романтический уикенд в Хэмптоне, вот мы и одолжили дом её родителей.
However, she's expecting us to fly down to Italy for a weekend. Впрочем, она ждет, что мы прилетим на уикенд в Италию.
Charter a plane for the weekend, we'll be back in time. Зафрахтуй самолет на уикенд, вернемся вовремя.
I told you, I'll be back every other weekend. Я говорил тебе, я буду возвращаться каждый уикенд.
Let's go somewhere for the weekend, the four of us. Давайте поедем вчетвером куда-нибудь на уикенд.
However, the spectre of terrorism visited the Maldives this past weekend. Однако призрак терроризма проявился на Мальдивах в прошлый уикенд.
I'm so excited to spend the weekend with you. Я так рада, что проведу весь уикенд с тобой.
Here comes dad's first blowup of the weekend. Вот и первый папин провал за уикенд.
A romantic weekend in Miami, all expenses paid... Романтический уикенд в Майами, всё оплачено...
Now I only get to see my kids every other weekend. И теперь я смогу видеться с детьми лишь каждый второй уикенд.
He wants me to meet him in Tucson... for the weekend. Я проведу с ним уикенд в Тусоне.
It was a perfect weekend for me. Для меня это был удачный уикенд.
Secretary Marsh was also in Jamaica that weekend. Госсекретарь Марш тоже был на Ямайке в этот уикенд.
What happened that weekend with Mom? Что случилось в тот уикенд с мамой?
Mom, we'll go to Palm Springs for the weekend. Мам, съездим в Палм Спрингз на уикенд.
That same weekend, there's a family murdered in a hotel room... here. В тот же уикенд в номере отеля была убита семья... здесь.
You think this is a normal weekend for me? Ты думаешь это обычный уикенд для меня?
Mummy's gone for a special weekend in France for a wedding, which means that you get to stay with us for the weekend, lucky girl. Мамочка уехала на особый свадебный уикенд во Францию, это значит, что тебе придется побыть с нами этот уикенд, счастливица.
I was thinking of having a long weekend in the country. Я вот думал провести уикенд в деревне.
We ought go down there some weekend. Мы могли бы поехать туда как-нибудь на уикенд.
I think... dry weekend is a little ineffective. Я думаю, что "Сухой уикенд" немного неэффективен.
I was just making our escape plan from dry weekend. Я составляю наш "план эвакуации" на "Сухой уикенд".
Absolutely not, it's a busy weekend. Нет, исключено, крайне занятой уикенд же.
But let's just put all that behind us and enjoy our weekend together. Но давайте забудем об этом и весело проведем уикенд.
I'm really sorry for what I've done to your weekend. Мне очень жаль, что я испортил вам весь уикенд.