It was set up with coverage on three working days and a weekend standby service. |
Медицинское обслуживание обеспечивается в течение трех рабочих дней, а в субботу и воскресенье имеется дежурный персонал. |
I'm going to the country for the weekend. |
Я еду в деревню на субботу и воскресенье. |
The 2004 figure is understated by up to 2.5 m because of DART(Dublin area coastal rail line) weekend closures. |
В 2004 году показатель оказался ниже расчетного на 2,5 млн. человек, потому что каждую субботу и воскресенье прекращалось движение на прибрежной железнодорожной линии в районе Дублина. |
Tonight not only marks the final weekend of a truly remarkable summer in the Hamptons, it is also the engagement of my son Daniel to the lovely and beguiling Miss Emily Thorne. |
Сегодня не только последнее воскресенье поистине необыкновенного лета в Хэмптоне, сегодня также день помолвки моего сына Дэниела с милой и очаровательной мисс Эмили Торн. |
On 25 June, it was reported that during the weekend several Kach activists together with residents of the newly established Maaleh Yisrael settlement had tried to enter the village of Bidya in Samaria but had been stopped by IDF troops. |
25 июня было сообщено, что в субботу и воскресенье несколько активистов движения "Ках" совместно с жителями недавно созданного поселения Маале-Израэл попытались проникнуть в деревню Бидия в Самарии, однако были остановлены войсками ИДФ. |
Depending upon the progress of the preparations, it might also be necessary to convene a preparatory meeting during the last days of the week before the meeting of the Parties and perhaps also during part of the weekend. |
В зависимости от прогресса в ходе осуществления подготовительных мероприятий, возможно, будет также необходимо провести подготовительное совещание в конце недели, предшествующей Совещанию Сторон, и, возможно, продолжить в субботу или воскресенье. |
Have a good weekend, everybody. |
Увидимся в воскресенье вечером. |
On the weekend Khreshchatyk street is closed for cars and public transport. |
В воскресенье Крещатик будет перекрыт для движения автомобильного транспорта, в т.ч. и для общественного. |
And you do get very tired because, I mean, once a term, you get a weekend off. |
И очень устаёшь, потому что свободное воскресенье выпадает только раз за семестр. |
According to the press, the police reported approximately 400 incidents from 29 March to 17 April, with the most serious occurring over the Easter/Passover weekend. |
По сообщениям печати, в период между 29 марта и 17 апреля полиция зарегистрировала приблизительно 400 инцидентов, наиболее серьезные из которых пришлись на страстную субботу и пасхальное воскресенье. |
The police discovered the child maid had been left behind whilst the family went away for the weekend, and that they had chained her up in the garage. |
Полиция обнаружила, что семья уехала на субботу и воскресенье, а девочкуприслугу оставила одну, посадив ее на цепь в гараже. |
Well, actually, to me it spells "Weekend in Bangkok with two Olympic gymnasts." |
По-моему, так выглядит воскресенье в Бангкоке с двумя гимнастками. |
The regatta lasts for five days (Wednesday to Sunday) ending on the first weekend in July. |
Королевская Регата длится 5 дней (со среды по воскресенье) во время первых выходных июля. |
So I'm going out there after school today... and spend the weekend and be back on Sunday. |
Поэтому сегодня я туда поеду после школы останусь на выходные и вернусь в воскресенье. |
Both Oswald and Ruth Paine tried to reach Abt by telephone several times Saturday and Sunday, but Abt was away for the weekend. |
Освальды и Рут Пэйн пытались связаться с Абтом по телефону несколько раз в субботу и воскресенье, но Абт уехал на выходные. |
That was on a Sunday, which was therefore a weekend holiday, and the people really were drunk. |
Операция была проведена в выходной день - воскресенье, и они там действительно были пьяные. |
Over the following weekend, 15 demonstrations took place throughout the Pristina, Gnjilane and Mitrovica regions, 4 of which involved over 1,000 people. |
В последующие субботу и воскресенье в районах Приштины, Гнилане и Митровицы состоялось 15 демонстраций, в 4 из которых приняло участие свыше 1000 человек. |
I'll have a three-day weekend at the end of the month. |
Если выйду в воскресенье, у меня будет три выходных в конце месяца. |
which will continue throughout the weekend But, from Sunday afternoon, the Southern region shows signs of hurricane activities. |
который продлится все выходные, но после обеда в воскресенье в южном регионе намечается ураганная активность. |
Dad, how can you call it a ski weekend if we're going home at dawn on Sunday? |
Пап, как можно это назвать лыжными выходными, если мы возвращаемся в воскресенье на рассвете? |
2.2 The judgement of 15 December 1988 awarded custody of the children to the mother; the author was granted what are considered to be customary visiting rights, i.e. every second weekend and for half of the yearly school vacations. |
2.2 Решением суда от 15 декабря 1988 года дети были переданы под опеку матери; автору было предоставлено право регулярно посещать своих сыновей - раз в две недели, в субботу и воскресенье, а также в течение половины ежегодных школьных каникул. |
For Weekend booking we take minimum stay of 3 nights (Friday, Saturday and Sunday). |
В течение уикэнда минимальное пребывание - З ночи (пятница, суббота воскресенье). |
Check out the Special Weekend Offer: Junior Suite for the price of a Single Room (Friday to Sunday). |
Обратите внимание на специальное предложение на выходные дни: люкс Джуниор по цене одноместного номера (с пятницы по воскресенье). |
WEEKEND PRICE includes a night from Friday till Saturday and from Saturday till Sunday. |
ЦЕНА В ВЫХОДНЫЕ включает сутки с пятницы по субботу, а также с субботы по воскресенье. |
Weekend Today airs Saturdays for two hours at 10:00 p.m. and Sundays at 11:00 p.m. local time. |
Weekend Today транслируется в субботу в 20:00 в течение двух часов и в воскресенье в 21:00 по местному времени. |