Английский - русский
Перевод слова Weekend
Вариант перевода Уикенд

Примеры в контексте "Weekend - Уикенд"

Примеры: Weekend - Уикенд
lulu SmeigeI cancelled her weekend at Canyon Ranch just to be here. Лулу Смайгель отменила ради этого свой уикенд в Каньоне, чтобы приехать.
They had an I, B, S, weekend at Grossinger's up in the Catskills, В пансионате Гроссингер в горах Катскилл проходил уикенд Б.К.С.
The defendant stated that during the previous weekend, there had been a lot of pickpockets at the restaurant and the restaurant suspected the perpetrators of the thefts to be dark-skinned persons. Ответчик заявил, что в прошлый уикенд у многих посетителей ресторана пропали деньги и подозрение пало на нескольких человек с темным цветом кожи.
If your club does not play that particular weekend but in the days before or after it, it is obvious that you should use those days to show our message to the world. Если именно в этот уикенд ваш клуб не играет, но играет несколькими днями раньше или позже - разумеется, следует использовать их для того, чтобы донести миру наше послание.
Well, he should feel better, because it's not every day that his family wins an all-expense-paid weekend to the Landmark for Hungry Americans, and tickets to the Lexington Halloween Festival are included. Что ж, ему стоит поправляться, потому что не каждый день его семья выигрывает полностью оплаченный уикенд в "Ориентир голодных американцев" (дом отдыха) а также билеты на Фестиваль Хэллоуин в Лексингтоне!
You did Weekend at Barney's. Ты устроил уикенд у Барни.
'We left a message to say we were coming for the weekend 'and you didn't ring us back - 'so we assumed it was OK.' - What? 'Мы оставили сообщение чтобы предупредить что приедем на уикенд, но ты не перезвонил, так что, мы решили, что ты не против.'
"Apple Sells 9 Million New iPhones In Opening Weekend". Очевидное невероятное: Apple продала 9 млн новых iPhone за первый уикенд (рус.).
I just mean Weekend at Barney's is a thousand times more amazing than our wedding could ever be. Я имею в виду, что уикенд у Барни- в тысячу раз круче нашей свадьбы.
You can even "Weekend at Bernie's" me, but Ilana, no log flume, for real. Можешь из меня хоть марионетку сделать, как в фильме "Уикенд у Берни", но Илана, только никаких водяных горок, серьёзно.
The new movie Star Trek, based on yet another remake of a television show from more than 40 years ago, surprised everyone by raking in $76.5 million on its first weekend. Новый фильм «Звездный путь» (Star Trek), основанный на ремейке телевизионного шоу сорокалетней давности, удивил всех тем, что собрал 76,5 миллионов долларов США за первый уикенд проката.
Weekend at Frankie's? "Уикенд у Фрэнки"?
Nothing's final, but why don't you and Riles fly down for the weekend and check it out? Окончательно еще не решил, но вам с Райли стоит провести там уикенд, посмотреть, что к чему, будет весело.
Below we make some recommendations on how you might want to spend your holiday, whether your are here on a one-day transit visit, three-day weekend holiday, or a week-long furlough. Ниже мы дадим некоторые рекомендации на проведение вашего отпуска в зависимости от того, приехали ли вы транзитным пассажиром на один день, на три дня на уикенд, или в отпуск на неделю.
Weekend teams a radiant gown of pearl-white crepe... "Уикенд" - это излучающее свет длинное платье.
In August 2015, Terry Kiser, Silverman's costar from Weekend at Bernie's, was cast in a guest role. В августе 2015 года Терри Кайзер, партнёр Силвермана по фильму «Уикенд у Берни» получил гостевую роль.
Don Calfa, 76, American actor (The Return of the Living Dead, Weekend at Bernie's, Me, Myself and I). Кэлфа, Дон (76) - американский актёр («Возвращение живых мертвецов», «Уикенд у Берни»).
Besides, there's no way I'll ever come up with anything that tops "Weekend at Barney's." Кроме того, "Уикенд у Барни" ничто не сможет переплюнуть.
Besides, there's no way I'll ever come up with anything that tops "Weekend at Barney's." Кроме того, вряд ли я что-нибудь придумаю круче, чем "Уикенд у Барни".
The All-Star Weekend began on Friday, February 12, 2010 with the Celebrity Game and the Rookie Challenge, a game between the league's best rookies and second-year players. Звёздный уикенд начался в пятницу 24 февраля 2012 года матчем с участием знаменитостей и матчем восходящих звёзд НБА, в котором участвовали лучшие новички лиги и игроки, проводящие второй сезон в ассоциации.
You plan on Weekend At Bernie's-ing a dead Janko through the halls of Max Rager? Вы что, собираетесь устроить Уикенд у Берни и пройти с дохлым Дженко по коридорам Макс Рэйджера?
Weekend at Bernie's, "borrowed" well over six months ago? "Уикенд у Берни", с величайшим МакМарфи, взятого у меня "посмотреть" шесть месяцев назад?