Английский - русский
Перевод слова Weekend
Вариант перевода Неделю

Примеры в контексте "Weekend - Неделю"

Примеры: Weekend - Неделю
The weekend before that, Penny's birthday. А еще за неделю до этого, день рождения Пенни.
My father took her to Capri for a weekend. Мой отец увёз её в Капри на неделю.
The weekend that Marcus disappeared, where were you? В ту неделю, когда Маркус пропал, где ты был?
A weekend, no kids, no stress, just the two of us. Целую неделю никакого стресса, никаких детей, только ты и я.
I was visiting with Joel the weekend before the Copenhagen conference on climate change opened in December of 2009. Я навещал Джоэла за неделю до открытия копенгагенской конференции ООН по изменению климата в декабре 2009.
It was held the weekend before Super Bowl XLIV. Игра была представлена за неделю до матча Супер Боул XLII.
Otherwise, I'd do it every weekend. Иначе я буду делать так каждую неделю.
I trained for this for a whole weekend... in Shropshire. Я обучалась этому целую неделю в Шропшире.
The gang that controls it gets a new batch of customers every weekend. Банда, захватившая его, будет получать кучу новых клиентов каждую неделю.
He said we should have a car wash every weekend. Сказал, что мойку машин надо проводить каждую неделю.
I'm out here for the weekend from L.A. Я приехала сюда из Л.А. на неделю.
Every weekend, I drive up and try hard to save this marriage. Каждую неделю я приезжаю сюда и пытаюсь его спасти.
I just wanted to say I'm off to Atlantic City for a weekend of motivational workshops by Deepak Chopra, Phil Jackson, and George Bush. Я просто хотел сказать, что улетаю в Атлантик Сити на неделю семинаров о мотивации Дипака Чопра, Фила Джексона, и Джорджа Буша.
And the point is, if you send us, you get to chill at home with Laila for the weekend. И кстати, если ты отправишь нас в командировку, у тебя будет спонтанный выходной с Лайлой на целую неделю.
Miller traveled to Woody Creek, Colorado in 1994 to meet with Thompson for a memorable weekend in May. В 1994 году Миллер отправился в Вуди Крик, Колорадо, для того, чтобы встретиться с Хантером Томпсоном и провести там неделю.
We already finished all of our homework for the entire weekend at Dad's house. Мы уже сделали всю домашку на неделю вперёд, пока были у папы.
You get Tuesday, Thursday, and Friday afternoons, but every other weekend we switch off. Оно твоё по вторникам, четвергам и в пятницу после обеда, но каждую неделю мы будем меняться.
You complain that you never get to see your daughter, but then you're late every weekend you have custody, Francis. Ты жалуешься, что никогда не видишь свою дочь, но опаздываешь каждую неделю. у тебя есть родительские права, Фрэнсис.
Then why are you going to Atlantic City every other weekend to visit her? Зачем ты каждую неделю ездишь к ней в Атлантик-Сити? -
In paid attendance, Fantastic Four was a commercial success, and achieved the top position in gross income, making $56,061,504 during its first weekend, from 3602 theaters. «Фантастическая четвёрка» успешно стартовала в прокате, заработав за первую неделю $56,061,504.
The time that your Uncle made you work the weekend of your father's funeral? На тот случай, когда дядя заставил тебя работать в неделю похорон твоего отца?
And the first weekend I spent with them - the first of many - I recorded more than 20 hours of conversation. За первую неделю с ними - а таких недель было много - я записал более 20-ти часов наших бесед.
I got to the age where all my friends were getting married, and seems like I had to give a different toast at a different wedding every weekend. Дожила до того возраста, когда все мои друзья принялись жениться, и оказалось, что я должна произносить разные тосты на разных свадьбах каждую неделю.
I believe that I am entitled to an entire weekend of doing nothing, don't you? И смею предположить, что имею право на целую неделю ничегонеделания, разве нет?
Cool it, it's the weekend Take a break. Или ты так устала за неделю?