Английский - русский
Перевод слова Weekend
Вариант перевода Уикенд

Примеры в контексте "Weekend - Уикенд"

Примеры: Weekend - Уикенд
Fourth of July, three-day weekend - a lot falls through the cracks. 4 июля, трехдневный уикенд. многие сходят с ума.
But were you here that weekend? Но Вы были здесь в тот уикенд?
Among my happiest recollections, I remember one in particular: that weekend. Среди моих самых счастливых воспоминаний, я помню одно особенно четко: Тот уикенд.
I see her every other weekend. Я вижу её каждый второй уикенд.
It was all just going so fast... the hotel and that weekend, meeting your parents. Просто все пошло так быстро - уикенд, встреча с твоими родителями.
It's just been a really wacky weekend. Это просто был действительно сумасшедший уикенд.
Judith and I are spending a romantic weekend in Laguna. Джудит и я проведем романтический уикенд в Лагуне.
I said "weekend," Herb. Я сказал "уикенд" Херб.
I drove to Palm Valley the weekend you spent with him. Я ездил в Палм-Вэлли в тот уикенд, что вы провели вместе.
After its first weekend, it was the #2 film for four weeks. На свой второй уикенд занял второе место после фильма «Четыре Рождества».
Matches played on the weekend of Saturday, 6 March 2004. Матчи были сыграны в уикенд 6-7 марта 2004 года.
It's just for a weekend and can stay with me. Это займет только один уикенд, и вы можете остановиться у меня.
If it gets dull, you can always go to Tulsa for the weekend. А если будет скучновато, можешь съездить на уикенд в Талсу.
She claimed I'd given her permission for a weekend visit. Она заявила, что я позволила забрать ее на уикенд.
I came home on a rainy weekend and discovered the River was rising. Я как-то приехала домой в один дождливый уикенд, и узнала, что река вышла из берегов.
Clara Bow invites him for a private weekend... and tells him to bring all his personalities. Клара Боу приглашает его на частный уикенд... и просит привести с собой всех его персонажей.
Carl and I had the most amazing weekend. У нас с Карлом был такой замечательный уикенд.
It's just his mum and dad for a weekend. Лишь его папа с мамой, на уикенд.
They got the whole weekend for that. У них для этого целый уикенд.
Either this is Aurora borealis or that Jerry Garcia weekend is coming back to haunt me. Это либо северное сияние, либо тот уикенд Джерри Гарсии возвращается, чтобы преследовать меня.
Romantic weekend it is, just you and me. Романтический уикенд, только ты и я.
But then we missed a weekend away together, and things kind of unraveled because of you. Но как-то раз не смогли провести вместе уикенд, и отношения разладились из-за тебя.
I really did think my parents were away for the weekend. Я действительно думала, что мои родители уехали на уикенд.
I'll bet you twenty, he will take place on zero on the weekend. Ставлю двадцатку, он пройдет по нулям в уикенд.
I just had something cancelled the same weekend. Я только что отменил выступление в этот уикенд.