Примеры в контексте "Waters - Вода"

Примеры: Waters - Вода
When the waters recede, the plants grow like monsters. Когда вода спадает, всё начинает зарастать растениями с чудовищной быстротой.
The coastal area of the Oulujoki basin represents unique brackish waters. Вода в прибрежном районе бассейна реки Оулуйоки имеет характерный солоноватый привкус.
We all agree that the international community must stand by Pakistan, including after the waters have receded and the television cameras have been cut off. Все мы понимаем, что Пакистан не должен остаться без поддержки международного сообщества, в том числе и после того, как уйдет вода и выключатся телевизионные камеры.
Fresh air, quiet waters of Desna River with its pure water and sand beaches, fragrance of meadow flowers and grass, curative mineral springs - all of this contributes to superb treatment and a rest. Свежий воздух, тихие плесы красавицы Десны, ее чистая вода и песчаные пляжи, аромат луговых цветов и трав, целебная минеральная вода, которая за своими свойствами идентичная минеральным водам таких знатных курортов как Ессентуки и Старая Русая содействуют качественному лечению и отдыху.
The waters are all taken in to construct the wetlands for habitat restorations. Вся вода проходит через искуственные болота, воссоздающие природные местообитания здешних видов.
The waters of Goa must be flowing up to Rameshwaram, right? Вода из Гоа с течением достигает Рамешварама.
The natural beauty of the island, the rugged coast line, crystal clear waters interspersed with fine sandy beaches, scented pine-clad hills and picturesque villages, has something for all and everything for some. Природные красоты острова Кипр, красивая береговая линия, чистая морская вода с прекрасными песчаными пляжами, благоухающие хвоей холмы и живописные деревушки - это понравится всем.
As the flood waters receded, there was a widespread tendency to connect these sights with a primitive, half-forgotten cycle of whispered legend which old people resurrected for the occasion. Позже, когда вода спала, распространилась тенденция связывать эти странности с примитивным и полузабытым набором устных легенд, которые лишь старики и припоминали к случаю.
The waters are regarded as holy, given that Jayavarman II chose to bathe in the river, and had the river diverted so that the stone bed could be carved. Вода ручья считалась священной, учитывая, что сам Джаяварман II купался здесь, а затем отвел воды ручья, чтобы резчики создали изображения на его каменном дне.
Cosmetics, including beauty and make-up, perfumes and toilet waters Косметические средства, включая средства для улучшения и украшения внешности, парфюмерные изделия и туалетная вода
In the natural environment, featuring an impressive, for the size of the island, biodiversity and diversity in landscapes (the richest flora in Europe), and also the cleanest waters in the Mediterranean. Природный ландшафт с поразительным для размеров острова разнообразием флоры и фауны и с непрерывной сменой биоландшафтов (богатейшее в Европе разнотравье), а также самая чистая вода во всем Средиземноморье.
The waters could be coming from as far away as glaciers in the Andes, then seeping down deep into the earth and coming out to form the boiling river after getting heated up from the geothermal gradient, all due to this unique geologic setting. Вода может спуститься с ледников в Андах, уйти глубоко в землю, а затем появиться в виде горячей реки, будучи нагретой геотермическим градиентом, всё благодаря уникальным геологическим условиям.
Waters continue to be polluted with chemicals, pesticides, sewage, disease, radioactive contamination and ocean dumping, from mining to shipping wastes. Вода продолжает загрязняться химическими веществами, пестицидами, сточными водами, а океаны загрязняются из-за сброса в них различных отходов - от отходов горно-рудной промышленности до судового мусора.
And, as they say, on health: under the statement of physicians, if you drink more waters, the organism (provided that water does not pollute it) is better cleared. И, как говорится, на здоровье: по утверждению медиков, чем больше пьешь воды, тем лучше очищается организм (при условии, что сама вода его не загрязняет).
By its composition, Ayg Water is related to hydro-carbonate calcium waters with exclusively high-rated drinking properties; it is rather cool (7,5OC) and has salinity rate [mineralization] of 200 mg/l. Вода Аyg по своему составу относится к гидрокарбонатным кальциевым водам с исключительно высокими питьевыми качествами, весьма холодная (7.5ОС), с минерализацией 200мг/л.
Completely purified aerated drinking water won the second prize in the professional tasters contest among mineral waters, non and low alcoholic drinks, juices and beers. Вода питьевая доочищенная газированная заняла второе место в профессиональном дегустационном конкурсе ALCO+SOFT' 2004 среди минеральных вод, безалкогольных и слабоалкогольных напитков, соков и пива.
Mineral waters are capable of not only curing: mineral water finds an increasingly broad application as table drink since it has pleasant taste and some indisputable advantages compared to common fresh water. Минеральные воды могут не только лечить. Всё чаще и чаще минеральная вода используется в качестве столового напитка, так как она обладает приятным вкусом и рядом неоспоримых преимуществ перед обычной пресной водой.
Indications: natural drinking water Ayg can be used every day as table water, as well as to prepare food and freshener soft drinks, including kvass and a series of aromatized waters. Показания: натуральная питьевая вода Аyg используется повседневно в качестве столовой воды, а так же при приготовлении пищи и прохладительных напитков, в том числе кваса и ряда ароматизированных вод.
At the end of the 18th century, as the waters of the Carioca river were insufficient to feed the aqueduct, water from other streams were also diverted to its canals. В конце XVIII века воды из реки Кариока стало недостаточно и к акведуку была подведена вода из других источников.
The intercomparison should continue with samples with low concentrations of elements, as this was the most relevant water quality for the work in the ICP Waters. низкой концентрацией элементов, поскольку вода такого качества имеет наиболее важное значение для работы МСП по водам.
In the case of groundwaters, the concept of aquifer consists of both the rock formation which stores waters and the waters in such a rock formation, so it is sufficient to say the uses of aquifers to cover all categories of the uses. В случае грунтовых вод понятием водоносного горизонта охватывается как водопроницаемая горная порода, в которой накапливается вода, так и вода, заключенная в этом водоносном пласте, так что словами "виды использования водоносных горизонтов" можно охватить все виды использования.
Those are changed waters hidden there in case something should happen to the Reverend Mother - Это преображенная вода... спрятанная на случай, если с преподобной матерью что-то...
The mineral water Klisura corresponds to all standards of the European Community and the World Health, together with its excellent taste qualities makes it one of the best table waters for daily use. Минеральная вода КЛИСУРА соответствует всем условиям и нормам Европейской Общности и Всемирной организации здравоохранения, и благодаря своим превосходным вкусовым качествам она является одной из наилучших для ежедневного потребления.
In fact, the spring with its miraculous waters was known in the 1750s - and the very same spring still bursts with vitality and refreshment today. Ключ и чудесная вода былы известны уже в 1750-ые годы, и тот же ключ еще сегодня дает бодрости и силу.
I fear to see the Ganga waters rise to fill the blue sky Я боюсь видеть многоводную реку где вода сливается с синим небом.