According to the Washington Post film critic Michael O'Sullivan, despite being in some moments "surprisingly moving" the film "arouses curiosity without really satisfying it". |
По словам кинокритика The Washington Post Майкла О'Салливана, несмотря на то, что в какие-то моменты фильм «неожиданно волнующий», он «вызывает любопытство, не удовлетворяя его». |
A Washington Post report detailing Chinese reactions to Western coverage quoted Rao as saying that more than 1,000 people have e-mailed him, volunteering to spot distorted reports in Western media. |
В том же году в отчете Washington Post, в котором была отражена реакция китайских пользователей на западное освещение волнений в Тибете, был процитирован сам Жао, по словам которого более 1000 человек написали ему на электронную почту, добровольно представив искаженные репортажи западных СМИ. |
Commentary: Jim Hoagland of The Washington Post, For searching and prescient columns on events leading up to the Gulf War and on the political problems of Mikhail Gorbachev. |
1991 - Джим Хоугланд (англ. Jim Hoagland), The Washington Post, за проницательные и прозорливые колонки о событиях, ведущих к войне в Персидском заливе, и о политических проблемах Михаила Горбачева. |
Washington Street, commonly called "the avenue", was never boarded up, and the tight-knit neighborhoods remained home to many who were still proud of their city. |
Washington Street, обычно именуемая «авеню», никогда не была заколочена досками, и тесно связанные районы сохранялись в качестве дома многим, кто всё ещё был горд за свой город. |
The Washington Freedom came under new ownership in 2011, getting moved to Florida and re-branded as magicJack. |
В 2002 году начала играть за клуб «Washington Freedom» (в 2011 году клуб был перемещён во Флориду и переименован в «magicJack»). |
Khan writes for the On Faith Forum for the Washington Post and Newsweek. |
Он также ведёт колонки на интернет-форумах по вопросам веры на сайтах «Washington Post» и «Newsweek». |
In an interview with The Washington Post, Laurent Gbagbo called into question even the French deaths. |
В интервью «The Washington Post» Лоран Гбагбо поставил под сомнение французские потери. |
The Washington Post later reported this amount was $0. |
Эта разработка, по данным The Washington Post, стоит 6 млн долларов США. |
But the grandest of all was the Mount Washington Hotel, built in 1902 and still operating. |
Самым значительным зданием является отель «Гора Вашингтон» (англ. Mount Washington Hotel), который был построен в 1902 году. |
Of course, the Washington Post's journalists know, on some level, that they were being unfair to Mankiw. |
Конечно, журналисты газеты Washington Post знают в какой-то степени, что они несправедливы к Мэнкиву. |
March 2011 - the lone night shift air traffic controller at Ronald Reagan Washington National Airport fell asleep on duty. |
Март 2011 - работая в ночную смену, авиадиспетчер Национального Аэропорта имени Рональда Рейгана в Вашингтоне (англ. Ronald Regan Washington National Airport) заснул на рабочем месте. |
The wide-ranging critical reception prompted The Washington Post to run an article called, Sorry, Peter Parker. |
Широкий общественный резонанс стал причиной, по которой издание The Washington Post выпустило статью, озаглавленную «Sorry, Peter Parker. |
The University of British Columbia serves as Washington State University Vancouver, from which Ana graduates. |
The University of British Columbia послужил в качестве декорации для Washington State University Vancouver, в котором училась Ана. |
The Washington Times also gave a positive verdict, stating: This is one of the funniest games we've ever seen. |
Также вынесла позитивный вердикт и газета The Washington Times: «Это одна из забавнейших игр, которые мы когда-либо видели. |
Washington Cacciavillani (January 1, 1934 in Salto - 1999) was an Uruguayan professional football player and coach. |
Вашингтон Каччавиллани (исп. Washington Cacciavillani; 1 января 1934, Сальто -1999) - уругвайский футболист и тренер. |
In time, he began contributing to the Washington City Paper. |
В США он начал работать в газете «The Washington Post». |
The house soon received international media attention from outlets such as Time Magazine, The Washington Post, and "Good Morning America", among others. |
Этот необычный дом привлёк внимание журналистов международных СМИ, в том числе журнала Time, газеты The Washington Post и телешоу Good Morning America. |
The Washington Post reported that asylum centres in the Netherlands were "housing 20 child brides between ages 13 and 15" in 2015. |
По информации газеты Washington Post, в Нидерландах в центрах содержания лиц, ищущих убежища, в 2015 году проживали 20 невест и жён в возрасте от 13 до 15 лет. |
Zappa expressed opinions on censorship when he appeared on CNN's Crossfire TV series and debated issues with Washington Times commentator John Lofton in 1986. |
Заппа выразил мнение о цензуре, когда он появился на канале CNN в передаче Crossfire (англ. Crossfire (TV series)) и обсудил проблемы с репортёром газеты Washington Times Джоном Лофтоном (англ. John Lofton) в 1986 году. |
The G. Washington Coffee Refining Company was purchased by American Home Products in 1943, and George Washington retired. |
G. Washington Coffee Refining Company была продана компании American Home Products в 1943 году, и Джордж Вашингтон ушёл из бизнеса. |
During the WNBR held on June 12, 2010, two males were arrested by campus police at Western Washington University in Bellingham, Washington. |
Во время Всемирного голого велопробега 12 июня 2010 года двое мужчин были арестованы сотрудниками полиции кампуса в Western Washington University в Бэллингэме, штат Вашингтон. |
Washington's product was first marketed as Red E Coffee (a pun on "ready") in 1909, and the G. Washington Coffee Refining Company was founded in 1910. |
Первое время новый продукт от Вашингтона продавали под маркой Red E Coffee, но уже в 1910 году была основана G. Washington Coffee Refining Company. |
In the mid-1930s, she moved to Washington, D.C., to report on national politics for the Washington Herald. |
В середине 1930-х годов, она переехала в Вашингтон, округ Колумбия, чтобы писать о национальной политике для Washington Herald. |
Martha Washington (née Dandridge; June 2 1731 - May 22, 1802) was the wife of George Washington, the first President of the United States. |
Марта Вашингтон (урождённая Dandridge; англ. Martha Custis Washington; 2 июня 1731 - 22 мая 1802) - первая леди США, жена первого Президента США Джорджа Вашингтона. |
The storm produced winds of 48 mph (77 km/h) at the Ronald Reagan Washington National Airport, and about 30,000 people near Washington, D.C. and 125,000 in Baltimore were left without power. |
Скорость ветра в 77 километров в час была зафиксирована в аэропорту имени Рональда Рейгана (англ. Ronald Reagan Washington National Airport), около 30 тысяч человек в районе Вашингтона и приблизительно 125 тысяч в Балтиморе остались без электричества. |